Anna Jantar "Po tamtej stronie marzeń" lyrics

Translation to:enru

Po tamtej stronie marzeń

Po tamtej stronie marzeń mam swój prywatny raj,a w nim na co dzień jest wszystko naj, naj, naj.Wciąż głaszcze mnie twój wzrok, słowiki robią tusz,i znosisz mi co dzień rozogniony bukiet róż.Niech płacze deszczem świat, niech wzdycha tamten świat,jest wciąż błogo, bo marzenia wszystko mogą,ale kiedy do tego nie czuć, że czegoś brak,jest coś nie tak.

Każdy z nas był nie raz po tamtej stronie swych marzeń,Dopóki bieg wydarzeń nie wołał: wracać czas.

Po tamtej stronie marzeń pod górkę nie ma dróg,dla wszystkich jest ten sam niewysoki próg.Wiatr w oczy nie chce wiać, na wszystko wszystkich stać,nikt w niczym nie ma luk, nie zna słów: och, gdyby móc.Nieznany jest tam stres, łut szczęścia jest na gest,jest wciąż błogo, bo marzenia wszystko mogą,ale kiedy do tego nie czuć, że czegoś brak,jest coś nie tak.

Ram da ram da ra da ram...

Każdy z nas był nie raz po tamtej stronie swych marzeń,Dopóki bieg wydarzeń nie wołał: wracać czas.

On the other side of dreams

On the other side of dreams I have my private paradiseand in it there's all for every day, nay, nay, nay.Your glance is still caressing me, the nightingales are flourishing,and you bring a heated bunch of roses every day to me.Let the world cry with the rain, let that world sigh,it is still a delight, because dreams are able to do all,but when one doesn't feel for this, that something'smissing - (then) something is wrong.

Everyone of us was not only once on the other side of one's dreams,'Till the course of events wasn't calling: it's time to come back.

On the other side of dreams there are no paths uphillthere's the same not very high threshold for all.The wind won't blow into the eyes, all are able to afford everything,no one has no gaps in anything, doesn't know any words: oh, if one could.Distress is unknown there, a bit of luck is a handsome thing,it is still a delight, because dreams are able to do all,but when one doesn't feel for this, that something'smissing - (then) something is wrong.

Ram da ram da ra da ram...

Everyone of us was not only once on the other side of one's dreams,'Till the course of events wasn't calling: it's time to come back.

Here one can find the English lyrics of the song Po tamtej stronie marzeń by Anna Jantar. Or Po tamtej stronie marzeń poem lyrics. Anna Jantar Po tamtej stronie marzeń text in English. This page also contains a translation, and Po tamtej stronie marzeń meaning.