Fokofpolisiekar "Ek dink aan jou (as dit reen)" lyrics

Translation to:en

Ek dink aan jou (as dit reen)

'n Oomblik is die wêreld werdMaar net die eerste een'n dier bly 'n dier

Gaan slaap as jy sal beter raakAs jy aan die slaap kan raak'n dier bly 'n dier

Ek dink aan jou as dit reën

Hierdie vier mure maak my naarIs jy siek of sit jy aan?Die lied in my hart is 'n swane sang

Ek dink aan jou as dit reën

Kwaad raak ons net vir mekaarMans bly seunsSeuns wil mans wees

Ek sweer daar's iemand wat in die hoek staanAs ek my oë knip is sy weg soos my kinderdae

Ek dink aan jou as dit reën

Ek is nie meer lief vir jou nieEk kon jou nie gelukkig hou nieBeloftes breekEn styf vashou maak seerKwaad raak ons net vir mekaarMans bly seuns en seuns wil mans wees.

Deesdae vat ek langer om mense te leerkenIs dit rerig nodig om mense te leerkenDeesdae vat ek langer om mense te leerken

I think of you (when it rains)

A instant the world is worthbut only the first onea animal remains a animal

Go sleep if you'll get better if you can fall asleep a animal stays a animal

I think of you when it rains

These four walls nauseate meAre you sick or are you faking it ? The song in my heart is a swansong

I think of you when it rains

We only become angry at each other Men stay boysBoys want to be men

I swear there is someone staning in the corner when i blink he is gone like my youth

I think of you when it rains

I dont love you anymoreI couldn't keep you happyBreaking vows and holding tightly hurts

Nowadays it takes me longer to get to know peopleIs it really necessary to get to know people

Here one can find the English lyrics of the song Ek dink aan jou (as dit reen) by Fokofpolisiekar. Or Ek dink aan jou (as dit reen) poem lyrics. Fokofpolisiekar Ek dink aan jou (as dit reen) text in English. Also can be known by title Ek dink aan jou as dit reen (Fokofpolisiekar) text. This page also contains a translation, and Ek dink aan jou as dit reen meaning.