Maria Răducanu "Jardin d'hiver" lyrics

Translation to:enro

Jardin d'hiver

Je voudrais du soleil vert,Des dentelles et des théières,Des photos de bord de merDans mon jardin d'hiver.

Je voudrais de la lumièreComme en Nouvelle-Angleterre,Je veux changer d'atmosphèreDans mon jardin d'hiver.

Ta robe à fleurs sous la pluie de septembre,Mes mains qui courent, je n'en peux plus... de t'attendre.Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre !Nul ne peut nous entendre.

Je voudrais du Fred Astaire,Revoir un Latécoère,Je voudrais toujours te plaireDans mon jardin d'hiver.

Je veux déjeuner par terreComme au long des golfes clairs,T'embrasser les yeux ouvertsDans mon jardin d'hiver.

Ta robe à fleurs sous la pluie de septembre,Mes mains qui courent, je n'en peux plus... de t'attendre.Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre !Nul ne peut nous entendre.

Winter garden

I would like a green sun,Laces and teapots,Photos of the seasideIn my winter garden.

I would like lightAs in New EnglandI want to change the atmosphereIn my winter garden.

Your dress with flowers in the rain of September,My hands that are running, I cannot stand...waiting for you.The years pass, how long it is, the tender age!No one can hear us.

I would like Fred Astaire,To review a Latecoere,I would always like to please youIn my winter garden.

I want lunch on the floorAs along the clear gulfs,Kiss your eyes openIn my winter garden.

Your dress with flowers in the rain of September,My hands that are running, I cannot stand...waiting for you.The years pass, how long it is, the tender age!No one can hear us.

Here one can find the English lyrics of the song Jardin d'hiver by Maria Răducanu. Or Jardin d'hiver poem lyrics. Maria Răducanu Jardin d'hiver text in English. Also can be known by title Jardin dhiver (Maria Raducanu) text. This page also contains a translation, and Jardin dhiver meaning.