Kemal Malovčić "Leli lej duso" lyrics

Translation to:deen

Leli lej duso

Leli lej dušoLeli lej cvjetu -Leli leli lejLjepota me očarala tvoja(bijah ruža sad sam trn u oku)

Mislim melak ati đavo svaštaSamo tvoje oči volim jaštaMislim evo moje sreće daštaI ne slutim da me lažeš svašta

Mamila me, zanijela me svaštaKao sljepac zaljubih se jaštaPa još pogled kakav ima daštaPredati se nikad neću svašta

Oči njene k'o bademi svaštaOd meda joj riječi slađe jaštaNa svijetu joj nema ravne daštaU druge je ruke ne dam pa šta.

Leli lej honey

Leli lej honeyLeli lej flowerLeli leli lejyour beauty has enchanted mei was a rose, now i am a thorn in eye

whati like only your eyes, yesi think: there's my happiness, yeaand i had no idea that you are lying me a lot (lying me about many things)

she was luring me, she bewitched mei felt in love like a blind personand what a look of eyes she hasi would never give up

her eyes are like almondsher words are sweeter than honey, oh yeain the whole world there's no one like her, yea (no one equal to her)U druge je ruke nedam pa sta. I am not letting her to be in the arms of others, so?

Here one can find the English lyrics of the song Leli lej duso by Kemal Malovčić. Or Leli lej duso poem lyrics. Kemal Malovčić Leli lej duso text in English. This page also contains a translation, and Leli lej duso meaning.