Myslovitz "Z rozmyślań przy śniadaniu" lyrics

Z rozmyślań przy śniadaniu

Znowu świt, wyczerpana nocOczy gwiazd dawno zamknął wiatrPrzemywając twarz, uciszam gwarJeszcze ciepłych snówGęsta mgła kryje senny świat

Z nieba spadł anioł z twarzą psaStary most stoi tam, gdzie stał

Wychodzę z domu i mówię sobieŻe będzie to ostatni dzień, kiedy jestem

Pusty szept zalał pusty park

From the breakfast's cogitations

The dawn again, exhausted nightThe wind closed the eyes of star long time agoRinsing my face, I silence the dinDense fog of warm dreamsIs still covering the sleepy world

The dog-faced angel fell from heavenThe old bridge is still there, where it was before

I'm going out and tell to myselfThat It will be the last day, when I am

The empty whisper flooded empty park

Here one can find the English lyrics of the song Z rozmyślań przy śniadaniu by Myslovitz. Or Z rozmyślań przy śniadaniu poem lyrics. Myslovitz Z rozmyślań przy śniadaniu text in English. This page also contains a translation, and Z rozmyślań przy śniadaniu meaning.