Myslovitz "Książka z drogą w tytule" lyrics

Translation to:en

Książka z drogą w tytule

Kupiłaś mi książkę z drogą w tytule, fantazja przeczy nudzieNa niebie naprawdę nic się nie dzieje, drogami rządzą ludzieDzieciństwo minęło stanowczo zbyt szybko, oboje jesteśmy zmęczeniNiestety nie można w żółwim tempie przemierzać autostradyŚwist jest zaletą samą w sobie, która odsłania wadyPamiętasz jak kiedyś byliśmy pewni, że zawsze będziemy na Ziemi

Zabrałaś mi książkę z drogą w tytule i już zauważam zmianyW postępowaniu i ciele moim jestem zakłopotany

Powiedz mi teraz, co mam zrobić z tęsknotą za siódmą stronąNa ósmej ludzie mieli się spotkać, ostatnia była wyśnionąPamiętasz jak kiedyś byliśmy pewni, że zawsze będziemy istnieli

Zabrałaś mi książkę z drogą w tytule i już zauważam zmianyW postępowaniu i ciele moim jestem zakłopotany

Jestem zakłopotany

The book with road in the title

You've bought for me a book with road in the title, fantasy denies boredomOn the sky nothing happens, people control the waysChildhood passed definitely too fast, we both are tiredUnfortunatelly it's impossible to go the highway at a snail's paceWhistle is an advantage in itself, that show defectsDo you remember like we were so sure, that we'll be in this Earth forever

You took away my book with road in the title and I already see the changesIn the conduct and my body, I'm embarrassed

Tell me now, what should I do with the longing for 7th pageOn the 8th the couple would meet, the last page was dreamtDo you remember like we were so sure, that we'll exist forever

You took away my book with road in the title and I already see the changesIn the conduct and my body, I'm embarrassed

I'm embarrassed

Here one can find the English lyrics of the song Książka z drogą w tytule by Myslovitz. Or Książka z drogą w tytule poem lyrics. Myslovitz Książka z drogą w tytule text in English. This page also contains a translation, and Książka z drogą w tytule meaning.