Mehad Hamad "Ya Bahar - يا بحر" lyrics

Translation to:en

Ya Bahar - يا بحر

يا بحر أنا بسألك عن مبعد الداريللي من الأشواق مبرد وخالي

أنت طويت بلجتك علم وأسراروانا طرالي من الهوى ما طرالي

عودت لي من ماضي الوقت تذكارتذكار خل أبعدته الليالي

واسباب ظرفٍ حط في خافقي نارسوى لهبها داخل الصدر صالي

يا ليت يدري ناعس الطرف وش صارإن كان ما خلاني بجو خالي

لأنه يعرف إني من الناس ما اختارغيره ولا أبدل سواهم بدالي

ليته نشد عن حالتي وتييه الأخبارويشوف مضنون الحشا كيف حالي

هو نور عيني والغلا وزهوة الدارفي بعدهم ضاق الفضا والمجالي

O Sea

O sea, I wanna ask you about my away loverWho is cold and feeling-less

You contains a lot of knowledge and secrets within youWhile I'm suffering from this love

You brought up some old memories of mineMemories of a lover who is now away

As a result of something that sat a fire in my chestIts flame took over my heart

May the pretty girl knows what I've been throughAnd what would happen if she didn't come back to me

Cause she knows I would neverLove anyone else, won't replace her in any means

I wish she have asked about me, about my latest newsAbout how I'm I currently living

She is the light of my eyes, my love and what makes my home a "home"This world is so tight1 without her beside me

Here one can find the English lyrics of the song Ya Bahar - يا بحر by Mehad Hamad. Or Ya Bahar - يا بحر poem lyrics. Mehad Hamad Ya Bahar - يا بحر text in English. This page also contains a translation, and Ya Bahar - يا بحر meaning.