Croatian Folk "Ribareva Janja (Ribara starog kći)" lyrics

Translation to:enru

Ribareva Janja (Ribara starog kći)

Po cijelom kraju na sto milja,ljepote takve nij,što lijepa Jana pokraj Save,ribara starog kći.

Ko drijenak su joj pune usne,ko trska vitka stas,ko riba ima bistre oči,ko ševa milen glas.

A vesela je - cijeli vrbnikod jedne pjesme pun,kad starcu ocu mreže plete,il tjera uz kraj čun.

I pjeva Jana: "Lude ribe!Ah, u vas mozga nij,ne boji vam se muške mrežeribara starog kći."

I starac otac ribe lovi,al lijepa Jana,da,mladića trista nehoticeulovit za čas zna.

Al Jana pjeva: " Lude ribe!Ah, u vas mozga nij,ne boji vam se muške mrežeribara starog kći."

I minu vrijeme - tihom noćina brijeg se tisnu čun,i nešto šapće - tužno dršćenad vrbljem mjesec pun.

Iz grada ribe lovit došogospodin lijep i mlad,poljubio je - ostavio;Oj Jano, što ćeš sad?

Ko trnule su sad joj usne,ko vrbi zguren stas,ko zimsko nebo mutne oči,ko kukavici glas.

Do Save sjedeć Jana tepa:"Oj sretne ribe vi!U vama nema vrele krvi,a ja sam, ljudska kći."

Moj ribar teško mrežu vuče,ne to ti riba nij:" U mreži blijeda, mrtva ležiribara lijepa kći."

Fisherman's Janja (Old fisherman's daughter)

Through the whole land, across hundred milesThere’s was no such beautyAs the beautiful Jana by the Sava,Old fisherman's daughter.

As a cornel berry her lips are full,As a reed her figure is slim,As a fish her eyes are clear,As a sky lark her voice is sweet.

And cheerful she is - whole valley of willowsWith one song echoes,When she knits the net for her father,Or moves the bark by the pier.

And Jana sings: "Crazy fishes!Ah, no brains in you,Not afraid of a males netis the old fisherman's daughter."

And old man father is fishing,But beautiful Jana, yes,Three hundred lads by whimKnows to catch in no time.

And Jana sings: "Crazy fishes!Ah, no brains in you,Not afraid of a males netIs the old fisherman's daughter."

And time has passed - by silent nightOn the shore, pressed is bark,And whispers something - sadly tremblingFull moon above the willows.

He came from town to catch the fish,Gentleman, beautiful and young,Kissed her - then left.O Jana, what will you do now?

As numbed her lips are now,As willow her figure is bent,As winter sky her eyes are clouded,As cuckoo her voice.

By Sava sitting, Jana blabbers:"Oh you lucky fishes!There's no hot blood in you,But I am a human daughter."

My fisherman is struggling to pull the net,No, that is not a fish;"In fishnet, pale, dead liesThe fisherman's beautiful daughter".

Here one can find the English lyrics of the song Ribareva Janja (Ribara starog kći) by Croatian Folk. Or Ribareva Janja (Ribara starog kći) poem lyrics. Croatian Folk Ribareva Janja (Ribara starog kći) text in English. Also can be known by title Ribareva Janja Ribara starog kci (Croatian Folk) text. This page also contains a translation, and Ribareva Janja Ribara starog kci meaning.