Marek Grechuta "Krajobraz z wilgą i ludzie" lyrics

Translation to:en

Krajobraz z wilgą i ludzie

W tej okolicy jest zbyt uroczyścieJaskółki kreślą nad wodami freskiW dzbanie jeziora drzemie chłód niebieskiA usta mówią to, co widzą oczyŚwiatło szeleści, zmawiają się liścieNa baśń, co lasem jak niedźwiedź się toczy.

Gdzie jest ta miłość chodząca bezkarnie?W ubiorze błazna, ptaka i aniołaOna spod ziemi niebieskie latarnieTańczącą stopą pod sad nasz przywołaLudzie wieczorem siedząc pod jabłoniąBędą się modlić i zabijać o nią.

Im się sprzedaje święcone obrazkiI wodą burze ucisza się w nichGrają organy i z twarzy im maskiZrywa idący poprzez popiół mnichA wtedy widać, że święci i oniSmucą się w cieniu tej samej jabłoni.

A do tych ludzi starczy zejść z pagórkaZaklaskać w dłonie i wyciągnąć z mrokuSkrzypce, gdzie śpiewka stroszy siwe piórkaA staną w tańcu, choćby na obłokuI przyszło im krzesać oberkaI z piekła wezmą tancerkę jeśli ich urzekła

Tak tu będzie jak bywa po burzyKiedy wystarczy ręką trącić gałąźAby czuć jeszcze fosfor błyskawicyTego obrazu flet już nie powtórzyPrzed nami stoi miska soczewicy

I w ciemność psalmu pochyla się ciało

Bo się ci ludzie urodzili w tańcuI tylko czasem poprzez skrzydła brzenicIdą się modlić do gwiazd na różańcuAlbo oparci plecami o sadSzukają w sobie z kocią trwogą źrenicZiemi, przez którą biegnie mirry ślad.

Wtedy się nagle mój kraj komuś przyśniZ chłopcem pod lasem i z koniem u studniSpłoszona gałąź ucieknie od liściPtak zawoła przez sen leśne echoWieczorna zorza odchodząc zadudniI nocne gniazdo uwije pod strzechą.

Pogasły lampy, tylko noc majowaUczy się pieśni miłosnych na flecieUrywa, słucha i znowu od nowaFlet nawołuje z drzemiących osiczynRzekę, o której tylko tyle wiecieŻe jest z zieleni i mówi o niczym.

A landscape with oriole and people

This neighbourhood is too glamorousSwallows make frescos over the waterBlue cold is having a nap in the jug of the lakeThe lips say what eyes can seeThe light is rustling, leaves are conspiringagainst the fairytale that lumps in forest like a bear

Where is the love walking unpunished?In the dress of a jester, a bird and an angelFrom under ground blue lanternswill be called by her dancing foot to our judgementIn the evening, people will be sitting under apple treeand praying and killing each other for her.

Pictures blessed with holy water are sold to themand storms are quieten in them with waterOrgans are playing and masksare ripped off from their faces by a monk walking through ash.Then you can see that the saints and themare sad in the shadow of the same apple tree

It's enough to go down from the hill,clap your hands and take the violin out of the gloomwhere the song is ruffling its gray feathersThey will dance even if they should dance oberek [1]on a cloudThey will take a dancer from hell if she captivates them

Here it will be like after a stormwhen it's enough to nudge a branchto still feel the phosphorus of a lightningThe flute will not repeat this pictureThere is a bowl of lentils in front of us

And in the darkness of a psalm the body is leaning

Because those people were born dancingOnly sometimes through the wings of brzenicathey go to pray to the stars with a rosaryor leaning on an orchard with their backthey are searching with a cat fear for the pupilsof the Earth through which the scent of myrrh is going

Then suddenly my country will appear in somebody's dreamwith a boy at the forest and a horse at the wella shy branch will escape from leavesa bird will call the forest echo in the dreamthe afterglow will rumble going awayand it will make a night nest under thatch

The lanterns went out, only a May nightlearns how to play love songs with a fluteit stops, hears and again playsfrom sleeping aspen the flute is callingthe river about which you know onlythat it's made of green and it talks about nothing.

Here one can find the English lyrics of the song Krajobraz z wilgą i ludzie by Marek Grechuta. Or Krajobraz z wilgą i ludzie poem lyrics. Marek Grechuta Krajobraz z wilgą i ludzie text in English. This page also contains a translation, and Krajobraz z wilgą i ludzie meaning.