Véronique Sanson "Quelques mots d'amour" lyrics

Translation to:zh

Quelques mots d'amour

Il manque quelqu'un près de moiJe me retourne tout le monde est làD'où vient ce sentiment bizarre que je suis seuleParmi tous ces amis et ces gens qui ne veulentQue quelques mots d'amour

De mon village capitalOù l'air chaud peut être glacialOù des millions de gens se connaissent si malJe t'envoie comme un papillon à une étoileCes quelques mots d'amour

Je t'envoie mes imagesJe t'envoie mon décorJe t'envoie mes sourires des joursOù je me sens plus forteJe t'envoie mes voyagesMes jours d'aéroportJe t'envoie mes plus belles histoiresSur l'ironie du sort

Et dans ces boîtes pour danserLes nuits se passent inaniméesJ'écoute les battements de mon cœur nous répéterQu'aucune musique au monde ne saura remplacerQuelques mots d'amour

Je t'envoie mes imagesJe t'envoie mon décorJe t'envoie mes sourires des joursOù je me sens plus forteJe t'envoie mes voyagesMes jours d'aéroportJe t'envoie mes plus belles histoiresSur l'ironie du sort

De mon village à cent à l'heureOù les docteurs greffent les cœursOù des millions de gens se connaissent si malJe t'envoie comme un papillon à une étoileCes quelques mots d'amour.

爱的絮语

法语原曲:quelques mots d'amour词曲作者:Michel Berger中文歌词:暖风,海上云

回到 熟悉 的城市不见 曾经(的) 我的你熟悉的人群里拥挤 我却孤寂流逝的时光里寻觅再寻觅那爱的絮语

在那炎热的 空气里我却感到 冰冷无比熟悉的人群里 一个人在想你象梦蝶飞向那夜星 哦我的爱这爱的絮语

寄去我的相片寄去我的拥抱寄去我想你时嘴角 暖暖的微笑寄去我的天涯 寄去我的海角等待缘分再来临 我轻轻祈祷

在这午夜 的喧嚣里我听到你 心跳不已虽然在遥遥千里 那样清晰比所有的音乐 更动听更美丽这爱的絮语

寄去我的相片寄去我的拥抱寄去我想你时 嘴角 暖暖的微笑寄去我的天涯 寄去我的海角盼望缘分再来临 我不停祈祷

即使把我心换去熟悉的人全忘记你却永远在梦里 不止息像梦蝶飞向那夜星 哦我的爱这爱的絮语

Here one can find the lyrics of the song Quelques mots d'amour by Véronique Sanson. Or Quelques mots d'amour poem lyrics. Véronique Sanson Quelques mots d'amour text. Also can be known by title Quelques mots damour (Veronique Sanson) text.