Cui Jian "Xin Changzheng Lushang De Yaogun (新长征路上的摇滚)" lyrics

Translation to:deen

Xin Changzheng Lushang De Yaogun (新长征路上的摇滚)

一、二、三、四

听说过,没见过,两万五千里有的说,没的做,怎知不容易埋著头,向前走,寻找我自己走过来,走过去,没有根据地

想什么,做什么,是步枪和小米道理多,总是说,是大炮轰炸机汗也流,泪也落,心中不服气藏一藏,躲一躲,心说别着急

噢.......一、二、三、四、五、六、七噢.......一、二、三、四、五、六、七

一、二、三、四问问天,问问地,还有多少里求求风,求求雨,快离我远去山也多,水也多,分不清东西人也多,嘴也多,讲不清道理

怎样说,怎样做,才真正是自己怎样歌,怎样唱,这心中才得意一边走,一边想,雪山和草地一边走,一边唱,领袖毛主席

噢.......一、二、三、四、五、六、七噢.......一、二、三、四、五、六、七噢.......一、二、三、四、五、六、七

一、二、三、四、五、六、七一、二、三、四、五、六、七一、二、三、四、五、六、七一、二、三、四、五、六、七

听说过,没见过,两万五千里有的说,没的做,怎知不容易埋著头,向前走,寻找我自己走过来,走过去,没有根据地一、二、三、四、五、六、七一、二、三、四、五、六、七一、二、三、四、五、六、七一、二、三、四、五、六、七...听说过,没见过...

Rock'n'Roll on the long new march

I’ve heard about, but never seenTwenty-five thousand miles.Some talk about it, but never done itHow do they know it’s tough?I just concentrate and move aheadOn a quest for myself.Walking here, walking thereWithout any destination.Whatever I think, whatever I writeIs all *short guns and small rice.Many theories, all of them sayEverything is *cannons and bombers.Sweat pours out, tears roll downBut I’m still not convinced.Hide for awhile, dodge for a bitAnd say to myself, "Don’t worry."Oh! 1234567….

Ask heaven, ask earth"How many more miles to go?"Beg the wind, beg the rain"Please leave me alone."Many mountains, many riversBut can’t get my bearings.Many people, many mouthsBut can’t make any sense of them.What to say? What to do?To find the real me?What song? How to sing it?To finally be satisfied?Walking along and thinking aboutSnowy mountains and green pastures.Walking along and singing aboutOur great leader Chairman Mao.Oh! 1234567….

Here one can find the English lyrics of the song Xin Changzheng Lushang De Yaogun (新长征路上的摇滚) by Cui Jian. Or Xin Changzheng Lushang De Yaogun (新长征路上的摇滚) poem lyrics. Cui Jian Xin Changzheng Lushang De Yaogun (新长征路上的摇滚) text in English. Also can be known by title Xin Changzheng Lushang De Yaogun 新长征路上的摇滚 (Cui Jian) text. This page also contains a translation, and Xin Changzheng Lushang De Yaogun 新长征路上的摇滚 meaning.