Ziad Rahbani "Ana much kafir" lyrics

Translation to:en

Ana much kafir

نا مش كافربس الجوع كافرانا مش كافربس المرض كافرانا مش كافربس الفقر كافروالزل كافرانا مش كافرلكن شو بعملكإذا اجتمعوا فييكل الاشيا الكافرينانا مش كافربس الجوع كافرانا مش كافربس المرض كافرانا مش كافربس الفقر كافروالزل كافرانا مش كافرلكن شو بعملكإذا اجتمعوا فييكل الاشيا الكافرين

يللي بصللي الاحديللي بصللي الجمعةوقاعد يفلح فيناعلى طول الجمعة

يللي بصللي الاحديللي بصللي الجمعةوقاعد يفلح فيناعلى طول الجمعة

هو يللي دين قالوأنا يللي كافر عالراجعوا الكتب السموييراجعوا كلام القادر

انا مش كافربس الجوع كافرانا مش كافربس المرض كافرانا مش كافربس الفقر كافروالزل كافرانا مش كافرلكن شو بعملكإذا اجتمعوا فييكل الاشيا الكافرين

انا مش كافربس البلد كافرأنا مقبور ببيتيمش قادر هاجروعم تاكللي الامي بتميوأكلك قدامك يا عميوإذا بكفر بتإللي كافرمعمع الدول الغربيةومبلغ بكل المخافرانا مش كافرهيدا انت الكافرانا مش كافرما دام انت الكافرانا مش كافرقلنا مين الكافروعرفوا مين الكافرانا مش كافرمثل ما عم قللكعم بتحط فييكونك شيخ الكافرين...say amen

Ana much kafir

i'm not athiestbut the hunger is athiest (athiest here means cruel,merciles,sharsh because when someone is extremly hungry he doesn't know what he's doing,he can do anything to get the food )i'm not athiestbut the ilness is athiest(same here as hunger)i'm not athiestbut the poverty is athiestand the servility is athiesti'm not athiestbut what do i do for you?if they were gathered in meall the features of athiestsi'm not athiestbut the hunger is athiesti'm not athiestbut the ilness is athiest(same here as hunger)i'm not athiestbut the poverty is athiestand the servility is athiesti'm not athiestbut what do i do for you?if they were gathered in meall the features of athiests

oh the one that prays on sandayoh the one that prays on fridaysand keeps making us workingall week long

oh the one that prays on sandayoh the one that prays on fridaysand keeps making us workingall week long

he's the religious saidand i'm the athiestconsult the unearthly books(like quoran,bible)consult the words of the almighty(one of god's name)

i'm not athiestbut the hunger is athiest (athiest here means cruel,merciles,sharsh because when someone is extremly hungry he doesn't know what he's doing,he can do anything to get the food )i'm not athiestbut the ilness is athiest(same here as hunger)i'm not athiestbut the poverty is athiestand the servility is athiesti'm not athiestbut what do i do for you?if they were gathered in meall the features of athiests

i'm not athiestbut the country is athiesti'm buried in my housecan't migrateand you're eating in my mouthwhile your food is infront of you buddyand if if i disbelievethe monster of the occidental contriesand told in every police posti'm not athiestit's you the athiesti'm not athiestas long as you're athiesti'm not athiestwe told who is the athiestand they knew who is the athiesti'm not athiestas i'm telling youyou're puting in meas you're the master of athiestsقول أمين

Here one can find the English lyrics of the song Ana much kafir by Ziad Rahbani. Or Ana much kafir poem lyrics. Ziad Rahbani Ana much kafir text in English. This page also contains a translation, and Ana much kafir meaning.