Ziad Rahbani "Ana much kafir" paroles

Traduction vers:en

Ana much kafir

نا مش كافربس الجوع كافرانا مش كافربس المرض كافرانا مش كافربس الفقر كافروالزل كافرانا مش كافرلكن شو بعملكإذا اجتمعوا فييكل الاشيا الكافرينانا مش كافربس الجوع كافرانا مش كافربس المرض كافرانا مش كافربس الفقر كافروالزل كافرانا مش كافرلكن شو بعملكإذا اجتمعوا فييكل الاشيا الكافرين

يللي بصللي الاحديللي بصللي الجمعةوقاعد يفلح فيناعلى طول الجمعة

يللي بصللي الاحديللي بصللي الجمعةوقاعد يفلح فيناعلى طول الجمعة

هو يللي دين قالوأنا يللي كافر عالراجعوا الكتب السموييراجعوا كلام القادر

انا مش كافربس الجوع كافرانا مش كافربس المرض كافرانا مش كافربس الفقر كافروالزل كافرانا مش كافرلكن شو بعملكإذا اجتمعوا فييكل الاشيا الكافرين

انا مش كافربس البلد كافرأنا مقبور ببيتيمش قادر هاجروعم تاكللي الامي بتميوأكلك قدامك يا عميوإذا بكفر بتإللي كافرمعمع الدول الغربيةومبلغ بكل المخافرانا مش كافرهيدا انت الكافرانا مش كافرما دام انت الكافرانا مش كافرقلنا مين الكافروعرفوا مين الكافرانا مش كافرمثل ما عم قللكعم بتحط فييكونك شيخ الكافرين...say amen

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Ana much kafir de Ziad Rahbani. Ou les paroles du poème Ana much kafir. Ziad Rahbani Ana much kafir texte.