Maria Nazionale "A serenata 'e pulecenella" lyrics

Translation to:enit

A serenata 'e pulecenella

E stó' aspettanno cu stu mandulinoll'ora che, 'a cielo, se ne trase 'a luna.Mme só' nascosto dint'a nu ciardino,pe' nun 'o ffá assapéca só' semp'io ca cerco scusa a te.

Ritornél:Te voglio tantu bene.Te voglio tantu bene.T'o ddico zittu-zittu, zittu-zitto,ca, si allucco, 'a genteca nun sape niente,pò sentí: Te voglio bene.

Mme metto scuorno 'e fá sapé a ll'amiceca tinco-tinco torno e faccio pace.Si 'appura 'a gente, Napule che dice?Ca mm' 'e vvoglio fá fásott'a chist'uocchie cierti 'nfamitá?

Ritornél

Na vota ero 'o cchiù guappo 'e ll'Arenella,tenevo 'nnammurate a mille a mille,e mo mme faje chiammá Pulecenella.Ma tu ce pienze o no,ch'éro nu guappo, guappo overo. E mo?

Ritornél

Pulchinello's Serenade

And I'm waiting with this mandolinfor the time when the moon enters the sky.I'm hidden in a gardenso that you won't knowthat it's always me apologizing to you.

[Chorus:]I love you all so much.I love you all so much.I'm saying it to you softly, softly,because, if I'd shout, the peoplewho know nothingmay hear: I love you so.

I'm embarrassed to let the guys knowI'll be going back in a jiffy to have my peace of mindIf people knew, what Naples would say?Why'd I want to make me makea certain infamy before those eyes?

(chorus)

I was once the hotshot of Arenella, 1thousands and thousands fell for meand now they made me called Pulchinello. 2But believe it or not,I was a hotshot, a real hotshot. And now?

(chorus)

Here one can find the English lyrics of the song A serenata 'e pulecenella by Maria Nazionale. Or A serenata 'e pulecenella poem lyrics. Maria Nazionale A serenata 'e pulecenella text in English. Also can be known by title A serenata e pulecenella (Maria Nazionale) text. This page also contains a translation, and A serenata e pulecenella meaning.