Faye Wong "当时的月亮" lyrics

Translation to:en

当时的月亮

当时我们听着音乐还好我忘了是谁唱 谁唱

当时桌上有一杯茶还好我没将它喝完 喝完

谁能告诉我 要有多坚强才敢念念不忘

当时如果留在这里你头发已经有多长 多长

当时如果没有告别这大门会不会变成一道墙

有什么分别 能够呼吸的就不能够放在身旁

看 当时的月亮曾经代表谁的心 结果都一样

看 当时的月亮一夜之间化做今天的阳光

谁能告诉我 哪一种信仰能够让人 念念不忘

回头看 当时的月亮曾经代表谁的心 结果都一样

看 当时的月亮一夜之间化做今天的阳光

回头看 当时的月亮曾经代表谁的心 结果都一样

看 当时的月亮一夜之间化做今天的阳光

当时如果没有什么当时如果拥有什么 又会怎样

The Moon Back Then

We were listening to the music.Lucky that I forgot who's the singer, who's the singer.

There was a cup of tea on the table.Lucky that I didn't drink it up, drink it up.

Who can tell me how tough one must beto dare to never forget?

If you had stayed here,how long would your hair be, how long?

If we hadn't said goodbye,would the door become a wall?

What is it that we have to breathe separatelyso that we can't stay next to each other?

Look at the moon back then.Whoever's heart it represented we would still end up this way.

Look at the moon back then.It turned into today's sunlight overnight.

Who can tell me what is this faiththat makes one never forget?

Turn your head and look at the moon back then,Whoever's heart it represented we would still end up this way.

Look at the moon back then.It turned into today's sunlight overnight.

Turn your head and look at the moon back then,Whoever's heart it represented we would still end up this way.

Look at the moon back then.It turned into today's sunlight overnight.

If nothing had happenedor if something had happened, what would become of today?

Here one can find the English lyrics of the song 当时的月亮 by Faye Wong. Or 当时的月亮 poem lyrics. Faye Wong 当时的月亮 text in English. This page also contains a translation, and 当时的月亮 meaning.