Sergio Dalma "Ara ja no és hora" lyrics

Translation to:enes

Ara ja no és hora

Un altre Diumenge,camí del capvespre...Tan dins del meu món, avui pensoallò que el temps amaga.Llegint cada carta paraula a paraula,per tu va signada.Un altre diumenge,camí del capvespre...

No m'esperava una trucadapassada mitja vida!Qui sap si, després de tanta espera,tens una manera?Mes no puc entendre que diguisque no vols marxar d'aquí.No sé ara... No sé ara...

Treuré de mi un somriurei així no hauré de plorar.Massa temps per decidir-te;vull oblidar tot el passat!

Ara ja no és horaara que has perdut a la persona, és quan t'adonesque el teu cor no oblidaperò fa temps que el meu no et crida.És quan te n'adonesque ara ja no és hora:l'ànima que un dia vas ferir es va fer invisiblei no canviaré; no tornaré a mostrar-me feble.Ara ja no és hora...

Un altre Diumenge,camí del capvespre...Hi ha coses que no esborrariaperò que mai més faria.Encara que passin, el dies,tothom trobará una sortida.El bon mans de l'odi comença a podrir-se...

I tu cada vegada ho fas pitjor,què intentes canviar?Massa temps per decidir-te;millor si hi restes, on estàs!Permet que et digui avui...

Que ara ja no és horaara que has perdut a la persona, és quan t'adonesque el teu cor no oblidaperò fa temps que el meu no et crida.És quan te n'adonesque ara ja no és hora:l'ànima que un dia vas ferir es va fer invisiblei no canviaré; no tornaré a mostrar-me feble.Ara ja no és hora...

This Isn't the Right Time Anymore

One more Sunday,Almost reaching dusk...So lost in my own world, today I thinkAbout the things that time hides.Reading every letter word by word,I see they're signed by you...One more Sunday,Almost reaching dusk...

I wasn't expecting a callAfter half of our lives have gone byWho knows whether, after having waited for so longYou'll find a way to do this?But I cannot understand it when you sayThat you want to leave this place.Now, I don't know... Now I don't know...

I will force myself to smileSo I don't have to cry.It took you too long to decide;I want to forget the past.

This isn't the right time anymoreNow that you've lost "The One", you realizeThat your heart can't forget,But my heart hasn't longed for you in a long time.This is when you realizeThat this isn't the right time anymore:The soul that you once wounded, became invisibleAnd I won't change; I won't show my weakness again.This isn't the right time anymore...

One more Sunday,Almost reaching duskThere are things that I wouldn't want to get rid ofBut I'd never do them again.Even if days keep passingEveryone shall find a way outThe source of hatred has started to rot away...

And you're getting worse with every attemptWhat are you trying to change?It took you too long to decide;It's better if you stay where you are!Please, let me tell you this today...

This isn't the right time anymoreNow that you've lost "The One", you realizeThat your heart can't forget,But my heart hasn't longed for you in a long time.This is when you realizeThat this isn't the right time anymore:The soul that you once wounded, became invisibleAnd I won't change; I won't show my weakness again.This isn't the right time anymore...

Here one can find the English lyrics of the song Ara ja no és hora by Sergio Dalma. Or Ara ja no és hora poem lyrics. Sergio Dalma Ara ja no és hora text in English. Also can be known by title Ara ja no es hora (Sergio Dalma) text. This page also contains a translation, and Ara ja no es hora meaning.