Massimo Ranieri "Marzo Catari" lyrics

Translation to:en

Marzo Catari

Marzo: nu poco chiovee n'atu ppoco stracqua...Torna a chiovere, schiove...

ride 'o sole cu ll'acqua.

Mo nu cielo celeste,mo n'aria cupa e nera...Mo, d''o vierno, 'e ttempeste,mo, n'aria 'e primmavera...

N'auciello freddigliuso,aspetta ch'esce 'o sole...'Ncopp''o tturreno 'nfuso,suspirano 'e vviole...

Catarí', che vuó' cchiù?'Ntiénneme core mio:Marzo, tu 'o ssaje, si' tu...e st'auciello, songh'io...

Marzo / Caterina

March: there’s a bit of rain,just a bit later it stops:it starts, then it stops again,

the sun laughs with the drops.

A moment of clear azure,a moment of clouds threatening:a moment of winter’s fury,a moment of glorious spring.

A shivering bird nearbywaits for the sun to return,while all of the violets sighover the sodden terrain.

Caterina!... Isn’t it clearfrom what you’ve already heard?You know, you are March, my dear,and I am that little bird...

Here one can find the English lyrics of the song Marzo Catari by Massimo Ranieri. Or Marzo Catari poem lyrics. Massimo Ranieri Marzo Catari text in English. This page also contains a translation, and Marzo Catari meaning.