Edyta Górniak "Oj czyj to kin stoit'" lyrics

Translation to:en

Oj czyj to kin stoit'

Ой, чий то кінь стоїть,Що сива гривонька.Сподобалась мені,Сподобалась меніТая дівчинонька.

Не так та дівчина,Як біле личенько.Подай же дівчино,Подай же гарнаяНа коня рученьку.

Дівчина підійшла,Рученьку подала.Ой, краще б я була,Ой, краще б я булаКохання не знала.

Кохання-коханняЗ вечора до рання.Як сонечко зійде,Як сонечко зійдеКохання відійде.

Whose horse is standing there

Whose horse is standing there,The one with a gray mane,I liked that girl,I liked that girl,That girl over there.

I wouldn’t like her soIf it weren’t for her skin so fair,Come to the horse, girl,Come to the horse, beautiful,And give me your hand.

The girl came upAnd gave him her hand,I wish I never knew,I wish I never knewWhat love is.

This love, this love,From evening till dawn,When the sun rises again,When the sun rises againThis love will fade away.

Here one can find the English lyrics of the song Oj czyj to kin stoit' by Edyta Górniak. Or Oj czyj to kin stoit' poem lyrics. Edyta Górniak Oj czyj to kin stoit' text in English. Also can be known by title Oj czyj to kin stoit (Edyta Gorniak) text. This page also contains a translation, and Oj czyj to kin stoit meaning.