Cemal Süreya "Biliyorum Sana Giden Yollar Kapalı" lyrics

Translation to:en

Biliyorum Sana Giden Yollar Kapalı

Biliyorum sana giden yollar kapalıÜstelik sen de hiç bir zaman sevmedin beni

Ne kadar yakından ve arada uçurum;İnsanlar, evler, aramızda duvarlar gibi

Uyandım uyandım, hep seni düşündümYalnız seni, yalnız senin gözlerini

Sen Bayan Nihayet, sen ölümüm kalımımBen artık adam olmam bu derde düşeli

Şimdilerde bir köpek gibi koşuyorum ordan orayaYoksa gururlu bir kişiyim aslında, inan ki

Anımsamıyorum yarı dolu bir bardaktan su içtiğimiVe içim götürmez kenarından kesilmiş ekmeği

Kaç kez sana uzaktan baktım 5.45 vapurunda;Hangi şarkıyı duysam, bizimçin söylenmiş sanki

Tek yanlı aşk kişiyi nasıl aptallaştırıyorNasıl unutmuşum senin bir başkasını sevdiğini

Çocukça ve seni üzen girişimlerim oldu;Bağışla bir daha tekrarlanmaz hiçbiri

Rastlaşmamak için elimden geleni yaparımBu böyle pek de kolay değil gerçi…

Alışırım seni yalnız düşlerde okşamaya;Bunun verdiği mutluluk da az değil ki

Çıkar giderim bu kentten daha olmazsa,Sensizliğin bir adı olur, bir anlamı olur belki

İnan belli etmem, seni hiç rahatsız etmem,Son isteğimi de söyleyebilirim şimdi:

Bir geceyarısı yazıyorum bu mektubuYalvarırım onu okuma çarşamba günleri

I know that doors which open you are closed

I know that doors which open you are closedalso you never loved me

what a closer cliff and between us;people, houses, like walls between us

Whenever I woke up, first I always thought of youjust you, just your eyes

you, my last lover, my evertyhing I would die and live forI can't reform now because of having this trouble

I'm living like a dog nowadaysI'm actually a proud person, seriously

I can't recall that I drank half a cup of waterand can't stand seeing cut edge bread

I'd been looking for you at a distance for many times on 5:45 ship;what song I hear, is as if it's for us

How one-sided love stupifies manHow I forgot that you love someone else

I acted childish and had acts which hurt youforgive me, nothing will happen again

I will do my best not to cross paths with youthis is not so easy actually

I'll get used to fondle you in my dreamsHappiness that it gave me is not little

I'll take leave of this city finallyMaybe Being without you might denote, have meaning

believe me, I'll never reveal my feelings, annoy younow ı can say what ı want to say:

I've been writing down this letter at midnightı beg you, do not read it on tuesday

Here one can find the English lyrics of the song Biliyorum Sana Giden Yollar Kapalı by Cemal Süreya. Or Biliyorum Sana Giden Yollar Kapalı poem lyrics. Cemal Süreya Biliyorum Sana Giden Yollar Kapalı text in English. Also can be known by title Biliyorum Sana Giden Yollar Kapali (Cemal Sureya) text. This page also contains a translation, and Biliyorum Sana Giden Yollar Kapali meaning.