Nadezhda Kadysheva "Ottepel' (Оттепель)" lyrics

Translation to:en

Ottepel' (Оттепель)

Теплом повеяло звенит капель,Опять поверила открыла дверь.Вода на улице в печи огонь,Боюсь простудится его гармонь.

(REF:)Оттепель, оттепель тронулся лед,Синие лужи блестят у ворот.Капает капает с крыши вода,Тают на сердце моем холода.

Любовь обманчива любоь слепа,Была запальчива была глупа.Ты не навязывай свою беду,Трапой не назвоной с тобой пойду.

(REF)

Теплом повеяло звенит капель,Опять поверила открыла дверь.Горю рябиною среди снегов,Не надо милый мой не надо слов.

(REF)(3x)

Thaw

The droplets are moving in the warm breezeShe once more believed me, opened the doorThe street full of water, in a furnace fireI'm afraid the accordeon might catch a cold.

(REF:)Thaw weather, thaw weather, the ice began to meltBlue puddles are glistening by the gateWater comes dripping, dripping from the roofAnd the cold of my heart is melting

Love is deceitful, love is blindI was so passionate, I was foolishYou cannot force your misfortuneI'm not gonna walk that path with you

(REF)

The droplets are moving in the warm breezeShe once more believed me, opened the doorI burn like a rowan tree, among the snowYou don't, my darling, you don't have to use words..

(REF)(3x)

Here one can find the English lyrics of the song Ottepel' (Оттепель) by Nadezhda Kadysheva. Or Ottepel' (Оттепель) poem lyrics. Nadezhda Kadysheva Ottepel' (Оттепель) text in English. Also can be known by title Ottepel Ottepel (Nadezhda Kadysheva) text. This page also contains a translation, and Ottepel Ottepel meaning.