Cristina Branco "Anclao En Paris" lyrics

Translation to:en

Anclao En Paris

Tirao por la vida de errante bohemio,estoy, Buenos Aires, anclao en París,Curtido de males, bandeado de apremios,te evoco desde este lejano país.Contemplo la nieve que cae blandamentedesde mi ventana que da al bulevar.Las luces rojizas, con tonos murientes,parecen pupilas de extraño mirar.

Lejano Buenos Aires,qué lindo que has de estar...!Ya van para diez añosque me viste zarpar.Aquí, en este Montmartre,faubourg sentimental,Yo siento que el recuerdome clava su puñal...

Como habrá cambiado tu calle Corrientes,Suipacha, Esmeralda, tu mismo arrabal...!Alguien me ha contado que está florecientey un juego de calles se da en diagonal...No sabés las ganas que tengo de verte!Aqui estoy parado, sin plata y sin fe...Quién sabe una noche me encane la Muertey chau, Buenos Aires, no te vuelvo a ver...!

Anchored In Paris

Drawn by the life of a wandering BohemianI am, Buenos Aires, anchored in ParisHardened by evils, buffeted by pressuresI reminisce about you from this distant country.I contemplate the snow that falls softlyFrom my window overlooking the boulevard.Reddish lights with muted tonesSeem like pupils with a strange gaze.

Distant Buenos Aires,How beautiful you must be…!It must be ten yearsSince you saw me sail.Here in this Monmartre,Sentimental suburbI feel that the memoryDrives a dagger into me...

How you must have changed Corrientes street,Suipacha, Esmeralda, your very suburb …!Someone told me that it is flourishingAnd a set of streets runs diagonally.You don't know my desire to see you!Here I stand, without money and without faith…Who knows one night Death takes meAnd bye, Buenos Aires, I will not see you again…!

Here one can find the English lyrics of the song Anclao En Paris by Cristina Branco. Or Anclao En Paris poem lyrics. Cristina Branco Anclao En Paris text in English. This page also contains a translation, and Anclao En Paris meaning.