Cristina Branco "Na rua do silêncio" lyrics

Translation to:enfr

Na rua do silêncio

Na rua do silêncioé tudo mais ausenteAté foge o luare até a vida é pranto

// Não há juras de amornão há quem nos lamenteE o sol quando lá vaié p'ra deitar quebranto //

Na rua do silêncioo fado é mais sombrioE as sombras duma flornão cabem lá também

// // A rua tem destino,e o seu destino frioNão tem sentido algum,não passa lá ninguém //

Na rua do silêncioas portas estão fechadasE até o sonho cai,sem fé e sem ternura

Na rua do silênciohá lágrimas cansadasNa rua do silêncioé sempre noite escura //

On the road of silence

On the road of silenceEverything is more absentEven the moonlight fleesand even life is weeping

There aren't any vows of loveThere isn't anyone to mourn usAnd when the Sun goes over thereIt's to lay down breaking

In the road of silenceFado is more solemnAnd the shadows of a flowerDon't end there also

The road has fateand its own cold fateIt has no meaningNo one passes there

In the road of silenceThe doors are shutAnd even the dream fallsWithout faith or tenderness

In the road of silenceThere are tired tearsIn the road of silenceIt is always dark night

Here one can find the English lyrics of the song Na rua do silêncio by Cristina Branco. Or Na rua do silêncio poem lyrics. Cristina Branco Na rua do silêncio text in English. Also can be known by title Na rua do silencio (Cristina Branco) text. This page also contains a translation, and Na rua do silencio meaning.