Sokratis Malamas "Epiase vrohi" lyrics

Translation to:en

Epiase vrohi

Έπιασε βροχή,δροσιά μου και γιορτήσκόνη τα παλιάκι αέρας στα μαλλιά.

Μάτια μου, μάτια μουμαζεύω τα κομμάτια μουγυρνάω στο σπίτικι έχω τα κλειδιά.

Ώρες που μ' ανάβει το φεγγάρικι αγρυπνώ, ξαγρυπνώψυχή μου εδώ θα ξαναγεννηθώ.

Φως μου ο κεραυνόςείναι του ανέμου ο γιοςκι όταν μου μιλάτρομάζω από χαρά.

Κράτα με ουρανέτο ξέρω πως θα πεις το ΝΑΙξεχνάω τη νύχταήλιε μου αδερφέ.

It's raining

It's rainingmy refreshment and celebrationdust on the pastand wind in the hair

My eyes* my eyesI gather my piecesreturn to the houseand I have the keys

At times whenthe moon lights for meand I watch and sit upmy soul*, here I'llbe born again

My light*, lightingis the wind's sonand when it speaks to meI'm excited by joy

Hold me, skyI know you'll sayYesI forget the nightmy brother son

*all terms of endearment

Here one can find the English lyrics of the song Epiase vrohi by Sokratis Malamas . Or Epiase vrohi poem lyrics. Sokratis Malamas Epiase vrohi text in English. This page also contains a translation, and Epiase vrohi meaning.