Birdy "Maybe" lyrics

Translation to:deelesfafrhrhusvtr

Maybe

Maybe, I know it’s just maybeAnd we’re only dreamingFor how this will go, o-o-oh

But maybe, one day this daydreamWould turn into real thingsFor all that we know, o-o-oh

We could be doing anything that we loveJust be carried by the way the wind blows, o-o-ohYou could be doing anything you dream ofIf you believe in the things that make you strong

Someday, we’ll meet on the high streetWe’ll laugh about when weWorried about what we might be

Then maybe, we’ll talk about old daysWe’ll smile in our old waysYou’ll always be part of me

We could be doing anything that we loveJust be carried by the way the wind blows, o-o-ohYou could be doing anything you dream ofIf you believe in the things that make you strong

You could be doing anything you dream ofIf you believe in the things that make you strong

Maybe, I know it’s just maybeAnd we’re only dreamingFor how this will go, o-o-oh

Just maybe…You could be doing anything you dream ofMaybe…Maybe…

Vielleicht

Vielleicht, ich weiß, dass es nur ein vielleicht ist Und wir träumen nur davon, Wie das funktionieren wird, o-o-oh

Aber vielleicht wird eines Tages dieser Tagtraum Sich in echte Dinge verwandeln Wegen allem, was wir wissen, o-o-oh

Wir könnten alles machen, was wir lieben Nur getragen von dem Weg, den sich der Wind sucht, o-o-oh Du könntest alles machen, wovon du träumst, Wenn du an die Dinge glaubst, die dich stark machen

Eines Tages werden wir uns auf der Hauptstraße treffen Wir werden darüber lachen wie wir Uns darüber Sorgen gemacht haben, was aus uns werden könnte

Dann werden wir vielleicht über unsere alten Tage reden Wir werden lachen auf unsere alte Art und Weise Du wirst immer ein Teil von mir sein

Wir könnten alles machen, was wir lieben Nur getragen von dem Weg, den sich der Wind sucht, o-o-oh Du könntest alles machen, wovon du träumst, Wenn du an die Dinge glaubst, die dich stark machen

Du könntest alles machen, wovon du träumst, Wenn du an die Dinge glaubst, die dich stark machen

Vielleicht, ich weiß, dass es nur ein vielleicht ist Und wir träumen nur davon, Wie das funktionieren wird, o-o-oh

Nur vielleicht... Du könntest alles machen, wovon du träumst Vielleicht... Vielleicht...

Ίσως (Isos)

Ίσως, το ξέρω πως είναι απλά ένα ίσως Και μονάχα ονειρευόμαστε Για το πως θα κυλήσει αυτή η κατάσταση, ο-ο-οου

Αλλά ίσως, μια μέρα αυτή η ονειροπόληση Θα μετατραπεί σε πραγματικές καταστάσεις Σύμφωνα με όσα ξέρουμε ο-ο-οου

Θα μπορούμε να κάνουμε όλα όσα αγαπάμε Απλά να οδηγούμαστε σύμφωνα με το φύσημα του ανέμου, ο-ο-οου Θα μπορείς να κάνεις ό,τι έχεις ονειρευτεί Αν πιστέψεις στα πράγματα που σε κάνουν δυνατό

Kάποια μέρα θα συναντηθούμε στο δρόμο Θα γελάμε με την εποχή που Ανησυχούσαμε για το πως θα πάνε τα πράγματα

Τότε, ίσως θα μιλήσουμε για τις παλιές εποχές Θα χαμογελάσουμε όπως τότε Πάντα θα είσαι κομμάτι του εαυτού μου

Θα μπορούμε να κάνουμε όλα όσα αγαπάμε Απλά να οδηγούμαστε σύμφωνα με το φύσημα του ανέμου, ο-ο-οου Θα μπορείς να κάνεις ό,τι έχεις ονειρευτεί Αν πιστέψεις στα πράγματα που σε κάνουν δυνατό

Θα μπορείς να κάνεις ό,τι έχεις ονειρευτεί Αν πιστέψεις στα πράγματα που σε κάνουν δυνατό

Ίσως, το ξέρω πως είναι απλά ένα ίσως Και μονάχα ονειρευόμαστε Για το πως θα κυλήσει αυτή η κατάσταση, ο-ο-οου

Απλά ίσως... Θα μπορούσες να κάνεις ότι ονειρεύτηκες Ίσως... Ίσως...

Quizá

Quizá, sé que solo es quizá y sólo estamos soñando sobre como esto continuará.

Pero quizá, un día este sueño de día se convierta en algo real, por todo lo que conocemos.

Podríamos estar haciendo cualquier cosa que amemos y solo ser llevamos hacía donde sople el viento, tú podrías estar haciendo cualquier cosa con la que sueñes, sí tu crees en las cosas que te hacen fuerte.

Algún día, nos encontraremos en lo alto de una calle, nos reiremos sobre cuando nosotros nos preocupábamos de lo que podríamos ser.

Y entonces quizá, hablaremos sobre los días anteriores sonreiremos como lo hacíamos antes, Tú siempre formarás parte de mi.

Podríamos estar haciendo cualquier cosa que amemos y solo ser llevamos hacía donde sople el viento, tú podrías estar haciendo cualquier cosa con la que sueñes, sí tu crees en las cosas que te hacen fuerte.

Tú podrías estar haciendo cualquier cosa con la que sueñes, sí tu crees en las cosas que te hacen fuerte.

Quizá, sé que solo es quizá y sólo estamos soñando sobre como esto continuará.

Sólo quizá... Podrías estar haciendo cualquier cosa con la que sueñes

Quizá... Quiza...

شاید

شاید، میدونم فقط یه شایده و ما فقط خیال پردازی میکنیم که این ممکنه چطور پیش بره

ولی شاید ، یه روز این خیال به چیزهای واقعی تبدیل شه در این حدی که ما میدونیم

میتونیم درحال انجام هرکاری که دوست داریم باشیم فقط به هر سمتی که باد وزیده میشه بریم میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی اگه به چیزهایی اعتقاد داشته باشی که قوی ات میکنن

یه روز، وی خیابون همدیگه رو میبینیم به وقتی میخندیم که نگران چیزی بودیم که ممکن بود بشیم که نگران چیزی بودیم که ممکن بود بشیم بعدش شاید راجع به روزهای قدیم حرف بزنیم مثل قدیم لبخند بزنیم تو همیشه بخشی از من خواهی بود

میتونیم درحال انجام هرکاری که دوست داریم باشیم فقط به هر سمتی که باد وزیده میشه بریم میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی اگه به چیزهایی اعتقاد داشته باشی که قوی ات میکنن

میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی اگه به چیزهایی اعتقاد داشته باشی که قوی ات میکنن شاید، میدونم فقط یه شایده و ما فقط خیال پردازی میکنیم که این ممکنه چطور پیش بره فقط شاید میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی

Qui sait

Peut-être, je sais, ce n'est qu'un peut-être Nous ne faisons que rêver De la tournure que cela prendra, o-o-oh

Mais qui sait, un jour ce rêve pourrait devenir réalité Pour tout ce que nous en savons, o-o-oh

Nous pourrions faire tout ce que nous aimons En nous laissant simplement porter par le vent, o-o-oh Tu pourrais faire tout ce dont tu rêves Si tu crois en ce qui te rend fort

Un jour ou l'autre, nous nous croiserons dans la grande rue Nous rirons de l'époque où Nous nous préoccupions de ce que nous pouvions être

Puis, qui sait, nous parlerons du bon vieux temps Nous sourirons comme nous le faisions avant Tu feras toujours partie de moi

Nous pourrions faire tout ce que nous aimons En nous laissant simplement porter par le vent, o-o-oh Tu pourrais faire tout ce dont tu rêves Si tu crois en ce qui te rend fort

Tu pourrais faire tout ce dont tu rêves Si tu crois en ce qui te rend fort

Peut-être, je sais, ce n'est qu'un peut-être Nous ne faisons que rêver De la tournure que cela prendra, o-o-oh

Un simple peut-être... Tu pourrais faire tout ce dont tu rêves Qui sait... Qui sait...

Možda

Možda,znam da je samo možda A mi smo jedini koji sanjamo O tome kako će se ovo odigrati,o-o-oh

Ali možda,jedan dan ova sanjarija Će se pretvoriti u stvarnost Nikad se ne zna,o-o-oh

Možemo napraviti bilo što,što volimo Biti zaneseni načinom na koji vjetar puše,o-o-oh Možeš učiniti bilo što,o čemu sanjaš Ako vjeruješ u one stvari koje te čine jakim

Jednog dana ćemo se sresti na ulici Smijat ćemo se tome što Smo nekada bili zabrinuti što ćemo postati

Zatim možda,pričat ćemo o starim danima Smijat ćemo se onako kako mi to znamo Uvijek ćeš biti dio mene

Možemo napraviti bilo što,što volimo Biti zaneseni načinom na koji vjetar puše,o-o-oh Možeš učiniti bilo što,o čemu sanjaš Ako vjeruješ u one stvari koje te čine jakim

Možeš napraviti bilo što,o čemu sanjaš Ako vjeruješ u one stvari koje te čine jakim

Možda,znam da je to samo možda A mi ipak samo sanjamo O tome kako će se ovo odigrati,o-o-ooh

Ali možda... Možeš napraviti bilo što o čemu sanjaš Možda... Možda...

Talán

Talán, tudom csak talán És mi csak álmodunk arról, Hogy fog ez így menni, o-o-oh

De talán, egy nap ez az álmodozás Valós dolgokká válik Bármivé, amit el tudunk képzelni

Azt csinálhatjuk, amit szeretünk Csak úgy kell tenni, ahogy a szél fúj, o-o-oh Bármit megtehetsz, amiről eddig csak álmodoztál Ha hiszel a dolgokban, melyek erőssé tesznek

Valamikor, találkozni fogunk a főutcán Nevetni fogunk , hogy valamikor aggódtunk azért, hogy mik lehetünk

Akkor talán, a régi időkről fogunk beszélni Nevetni fogunk a régi szokásokon Te mindig a részem leszel

Azt csinálhatjuk, amit szeretünk Csak úgy kell tenni, ahogy a szél fúj, o-o-oh Bármit megtehetsz, amiről eddig csak álmodoztál Ha hiszel a dolgokban, melyek erőssé tesznek

Bármit megtehetsz, amiről eddig csak álmodoztál Ha hiszel a dolgokban, melyek erőssé tesznek

Talán, tudom csak talán És mi csak álmodunk arról, Hogy fog ez így menni, o-o-oh

Csak talán... Bármit megtehetsz, amiről eddig csak álmodoztál Talán... Talán...

Kanske

Kanske, jag vet att det bara är kanske Och vi bara drömmer För hur kommer det här att gå, o-o-oh

Men kanske, en dag kommer den här dagdrömmen Att bli verkliga saker Så vitt vi vet, o-o-oh

Vi kunde göra vad som helst som vi älskar Bara bäras av vinden, o-o-oh Du kunde göra vad som helst som du drömmer om Om du tror på det som gör dig stark

En dag, kommer vi mötas på gatan Vi kommer skratta åt när vi Oroade oss för vad vi kunde komma att bli

Då kanske, kommer vi tala om förr i tiden Vi kommer att le att våra gamla påhitt Du kommer alltid vara en del av mig

Vi kunde göra vad som helst som vi älskar Bara bäras av vinden, o-o-oh Du kunde göra vad som helst som du drömmer om Om du tror på det som gör dig stark

Du kunde göra vad som helst som du drömmer om Om du tror på det som gör dig stark

Kanske, jag vet att det bara är kanske Och vi bara drömmer För hur kommer det här att gå, o-o-oh

Bara kanske... Du kunde göra vad som helst som du drömmer om Kanske... Kanske...

Belki

Belki, biliyorum sadece bir ihtimal Ve tek yaptığımız hayal etmek Bunun nasıl gideceğini

Ama belki, bir gün bu gündüz düşü Gerçek bir şeye dönüşür Bildiğimiz kadarıyla

İstediğimiz herhangi bir şeyi yapıyor olabilirdik Rüzgarın götürdüğü yere gidebilirdik Hayalini kurduğun herhangi bir şeyi yapıyor olabilirdin Güç verdiğin şeylere inansaydın eğer

Bir gün, sokakta karşılacağız Güleceğiz Olmaktan korktuğumuz şeylere

O zaman belki, eski günlerden bahsederiz Eski yollara gülüp geçeriz Sen her zaman benim bir parçam olarak kalacaksın

Sevidğimiz herhangi bir şeyi yapıyor olabilirdik Rüzgarın götürdüğü yere gidebilirdik Hayalini kurduğun herhangi bir şeyi yapıyor olabilirdin Güç verdiğin şeylere inansaydın eğer

Hayalini kurduğun bir şeyi yapıyor olabilirdin Seni güçlü kılan şeylere inansaydın eğer

Belki, biliyorum sadece bir ihtimal Ve kurduğumuz sadece hayal Nasıl ilerleyeceğini

Belki Hayalini kurduğun bir şey yapıyor olabilirdin Belki... Belki...