Sei nicht grausam
Weißt Du, ich bin zu finden
weil ich ganz allein zu Hause sitze
Wenn Du kannst, komm vorbei
ruf wenigstens an
Sei zu einem treuen Herz nicht grausam
Baby, wenn ich Dich wütend gemacht habe
wegen etwas, das ich vielleicht gesagt habe
Vergiß doch bitte die Vergangenheit
Die Zukunft sieht rosig aus
Sei zu einem treuen Herz nicht grausam
Ich will keine andere Liebe
Baby, ich denke doch nur an Dich...
Hör nicht auf, an mich zu denken
Gib mir nicht dieses Gefühl
Komm hier zu mir rüber und lieb mich
Du weißt, was ich sagen will
Sei zu einem treuen Herz nicht grausam
Warum sollten wir getrennt sein?
Ich liebe Dich wirklich, Baby, kreuze mein Herz
Laß uns zum Pfarrer gehen
Und sagen Ich will
Dann weißt Du, dass ich Dein sein werde
Und ich weiß, dass Du mein sein wirst
Sei zu einem treuen Herz nicht grausam
Ich will keine andere Liebe
Baby, ich denke doch nur an Dich
Sei zu einem treuen Herz nicht grausam
Sei zu einem treuen Herz nicht grausam
Ich will keine andere Liebe
Baby, ich denke doch nur an Dich
Μη Φέρεσαι Απάνθρωπα
Ξέρεις πως μπορείς να με βρεις,
Να κάθομαι σπίτι ολομόναχος
Αν δεν μπορείς να έρθεις,
Τουλάχιστον πάρε ένα τηλέφωνο
Μη φέρεσαι απάνθρωπα σε μια αληθινή καρδιά
Μωρό μου, αν σε νευρίασα,
Με κάτι που είπα,
Σε παρακαλώ, ας ξεχάσουμε το παρελθόν
Το μέλλον φαίνεται να είναι λαμπερό
Μη φέρεσαι απάνθρωπα σε μια αληθινή καρδιά
Δεν θέλω καμιά άλλη αγάπη
Μωρό μου, μόνο εσένα σκέφτομαι
Μη σταματάς να με σκέφτεσαι
Μη με κάνεις να νιώθω έτσι
Έλα εδώ και αγάπα με
Ξέρεις τι θέλω να πεις
Μη φέρεσαι απάνθρωπα σε μια αληθινή καρδιά
Γιατί να είμαστε χώρια?
Πραγματικά σ' αγαπάω μωρό μου, στ' ορκίζομαι
Ας περπατήσουμε ως τον ιερέα
Και να (του) πούμε πως δεχόμαστε1
Τότε θα ξέρεις πως μ' έχεις
Και εγώ θα ξέρω πως έχω εσένα
Μη φέρεσαι απάνθρωπα σε μια αληθινή καρδιά
Δεν θέλω καμιά άλλη αγάπη
Μωρό μου, μόνο εσένα σκέφτομαι
Μη φέρεσαι απάνθρωπα σε μια αληθινή καρδιά
Μη φέρεσαι απάνθρωπα σε μια αληθινή καρδιά
Δεν θέλω καμιά άλλη αγάπη
Μωρό μου, μόνο εσένα σκέφτομαι
No Seas Cruel
Sabes que me puedes encontrar,
Sentado en casa, completamente solo,
Si no puedes venir,
Al menos, llámame por favor,
No seas cruel con un corazón que es verdadero
Nena, si te he hecho enojar,
Por algo que debí haber dicho,
Por favor, vamos a olvidar el pasado,
El futuro que viene se ve muy positivo,
No seas cruel con un corazón que es verdadero,
No quiero otro amor,
Nena, eres sólo tú en quien yo pienso
No dejes de pensar en mí,
No me hagas sentir de esta manera
Vamos, ven aquí y ámame
Sabes lo que quiero que digas
No seas cruel con un corazón que es verdadero
¿Por qué deberíamos apartarnos?
De verdad te amo, nena, cruzo mi corazón
Caminemos hacia el pastor,
Y digamos "Acepto",
Entonces sabrás que me tendrás,
Y yo sabré que me tendrás,
No seas cruel con un corazón que es verdadero,
No quiero otro amor,
Nena, eres sólo tú en quien yo pienso
No seas cruel con un corazón que es verdadero
No seas cruel con un corazón que es verdadero
No quiero otro amor
Nena, eres sólo tú en quien yo pienso
Älä ole julma
Tiedät että minut voi löytää
Istumasta kotoa aivan yksin
Jos et voi tulla käymään
Soita edes
Älä ole julma uskolliselle sydämelle
Beibi, jos suututin sinut
Jollain mitä saatoin sanoa
Pyydän, unohdetaan menneet
Tulevaisuus näyttää kirkkaalta edessä
Älä ole julma uskolliselle sydämelle
En halua ketään toista rakasta
Beibi, se olet vain sinä ketä ajattelen
Älä lakkaa ajattelemasta minua
Älä saa minua tuntemaan näin
Tule tänne ja rakasta minua
Tiedät mitä haluan sinun sanovan
Älä ole julma uskolliselle sydämelle
Miksi olisimme erossa?
Rakastan sinua todella, beibi, lupaan sen
Kävellään saarnamiehen luo
Ja sanotaan "Tahdon"
Sitten tiedät että olen sinun
Ja minä tiedän että olet minun
Älä ole julma uskolliselle sydämelle
En halua ketään toista rakasta
Beibi, se olet vain sinä ketä ajattelen
Älä ole julma uskolliselle sydämelle
Älä ole julma uskolliselle sydämelle
En halua ketään toista rakasta
Beibi, se olet vain sinä ketä ajattelen
Ne sois pas cruelle
Tu sais qu'on peut me trouver,
Tout seul assis chez moi,
Si tu ne peux pas me rejoindre,
Au moins s'il te plaît téléphone..
Ne sois pas cruelle à un cœur sincère.
Chérie, si tu te rends folle,
Pour quelque chose que j'aurais dit,
S'il te plaît, oublions le passé,
L'avenir semble radieux.
Ne sois pas cruelle à un cœur sincère.
Je ne désire pas d'un autre amour
Chérie c'est seulement à toi que je pense.
Continue de penser à moi,
Ne me rends pas si malheureux,
Viens vers moi et aime moi,
Tu vois ce que je veux dire.
Ne sois pas cruelle à un cœur sincère.
Pourquoi devrions-nous être loin l'un de l'autre ?
Je t'aime vraiment chérie, unissons nos cœurs.
Avançons vers le prêtre,
Et disons "Je le veux",
Enfin tu sauras que je suis à toi,
Et je saurai que tu es mienne.
Ne sois pas cruelle à un cœur sincère.
Je ne désire pas d'un autre amour
Chérie c'est seulement à toi que je pense.
Ne sois pas cruelle à un cœur sincère.
Ne sois pas cruelle à un cœur sincère.
Je ne désire pas d'un autre amour
Chérie c'est seulement à toi que je pense.
Ne budi okrutna
Znaš da se mene može pronaći
Kako sjedim doma sam;
Ako ne možeš navratiti
Barem, molim te, nazovi.
Ne budi okrutna prema srcu koje je iskreno.
Dušo, ako sam te naljutio
Zbog nečega što sam možda rekao,
Molim te, zaboravimo prošlost,
Budućnost izgleda svijetlo, ispred nas,
Ne budi okrutna prema srcu koje je iskreno.
Ne želim nikakvu drugu ljubav,
Dušo, ti si ona na koju mislim.
Nemoj prestati misliti na mene,
Nemoj me tjerati da se ovako osjećam,
Dođi ovamo i voli me,
Znaš što želim reći.
Ne budi okrutna prema srcu koje je iskreno.
Zašto bismo bilii razdvojeni?
Stvarno te volim dušo, kunem se.
Hajdemo do svećenika
I recimo 'da',
Onda ćeš znati da me imaš
I ja ću znati da imam tebe,
Ne budi okrutna prema srcu koje je iskreno.
Ne želim nikakvu drugu ljubav,
Dušo, samo si ti ona na koju mislim.
Ne budi okrutna prema srcu koje je iskreno.
Ne budi okrutna prema srcu koje je iskreno.
Ne želim druge ljubavi,
Dušo, samo si ti ta na koju mislim.
Ne legy kőszívű...
Tudod, hol találsz,
otthon várok rád,
Ha jönni nem tudnál,
hívj fel legalább...
Ahhoz, aki hú, ne legy kőszívű!
Bébi, durván szóltam tan,
s most haragszol ram?
Kérlek, felejtsd el a múltat
A fényes jövő vár,
Ahhoz, aki hú, ne legy kőszívű!
Nem kell más nekem,
Édes, te kellesz vagy senki sem!
Csak rad gondolok,
ha eszt akarod
O édes a csókod,
ha a fülembe súgod...
Ahhoz, aki hú, ne legy kőszívű!
Mért vagy oly távol,
ha a szerelmem lángol.
Jöjj velem a paphoz,
hogy egymáshoz adjon
Akkor tudod, tiéd vagyok
és te az enyém vagy,
Ahhoz, aki hú, ne legy kőszívű!
Nem kell más nekem,
Édes, te kellesz vagy senki sem!
Ahhoz, aki hú, ne legy kőszívű!
Ahhoz, aki hú, ne legy kőszívű!
Nem kell más nekem,
Édes, te kellesz vagy senki sem!
Não Seja Cruel
Você sabe que eu posso ser encontrado
Sentado em casa sozinho
Se você não puder vir aqui
Ao menos telefone, por favor
Não seja cruel com um coração que é verdadeiro
Querida, se eu te irritei
Por algo que eu possa ter dito
Por favor, vamos esquecer do passado
O futuro parece brilhante na nossa frente
Não seja cruel com um coração que é verdadeiro
Eu não quero outro amor
Amor, você é tudo em que eu penso
Não pare de pensar em mim
Não faça eu me sentir assim
Venha para cá e me ame
Você sabe o que eu quero que você diga
Não seja cruel com um coração que é verdadeiro
Por quê devemos estar distantes um do outro?
Eu te amo muito, meu amor, atravesse meu coração
Vamos andar até o pregador
E deixe-nos dizer 'eu aceito'
Então você saberá que me terá
E eu saberei que te terei
Não seja cruel com um coração que é verdadeiro
Eu não quero outro amor
Amor, você é tudo em que eu penso
Não seja cruel com um coração que é verdadeiro
Não seja cruel com um coração que é verdadeiro
Eu não quero outro amor
Amor, você é tudo em que eu penso
Nemoj biti okrutna
Znaš, gde sam sebe našao
Sedim kući sam
Ako ne želiš da prošvljaš okolo
Bar najmanje molim te telefoniraj
Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
Dušo, ako sam te naljutio
Za nešto što san možda rekao
Molim te, zaboravi šta je bilo
Budućnost gleda blistavo napred
Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
Ne želim drugu ljubav
Dušo samo o tebi razmišljam
Nemoj prestati misliti na mene
Ne dozvoli da se osećam na ovaj način
Dođi baš ovde i voli me
Znaš i sama šta sam ti hteo reći
Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
Zašto bi trebalo biti odvojeni
Zaista te volim, svim svojim srcem
Hajde da odšetamo do propovednika
I nek nam kaže šta da radim
Onda ćeš znati da li ćeš me imati
I ja ću znati da li ću te imati
Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
Ne želim drugu ljubav
Dušo samo o tebi razmišljam
Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
Ne želim drugu ljubav
Dušo samo o tebi razmišljam
acımasız olma
biliyorsun ki evde yapayalnız otururken bulabilirler beni
eğer yanıma gelemiyorsan da en azından ara
gerçek bir kalbi kıracak kadar acımasız olma
bebeğim,eğer seni deli edebilseydim
söylemiş olduğum bir şeyler yüzünden,
lütfen unut gitsin geçmişi
gelecek orada parıldıyor bize
gerçek bi kalbi kıracak kadar acımasız olma
başka bir sevgi hiç istemiyorum
benim düşündüğüm tek kişi sensin
sakın beni düşünmeyi bırakma
beni böyle üzme
haydi buraya gel canım ve sev beni
sana ne söylemek istediğimi biliyorsun ki
gerçek bi kalbi kıracak kadar acımasız olma
neden uzakta olalım ki birbirimizden
seni gerçekten seviyorum bebeğim,yemin ederim ki..
haydi papazın yanına gidelim
ve kabul ediyorum diyelim
o zaman senin olacağımı bileceksin
ve ben de bana ait olacağını bileceğim
gerçek bir kalbi kıracak kadar acımasız olma
ben başka bir sevgi istemiyorum
bebeğim düşündüğüm tek kişi sensin
ben başka bir sevgi istemiyorum
ben başka bir sevgi istemiyorum
ben başka bir sevgi istemiyorum
bebeğim düşündüğüm tek kişi sensin