Akvarium "Vremya ljubvi prishlo (Время любви пришло)" lyrics

Translation to:en

Vremya ljubvi prishlo (Время любви пришло)

На каменных кострахВетер целует траву семи ветров.Вернулся в небесаПутник, одетый в шелк змеиных слов.

Чудовища в ночиНе властны имена твои назвать.Пришла пора любви.Кто здесь твоим любимым должен стать?

Время любви пришло.

The Time of Love Has Come

Upon bonfires of stoneThe wind is kissing the seven-winds grass. *1Into Heaventhe wanderer has returned, clad in the silk of snake-bent words.

Monsters in the nightare not empowered to call your names.The season of love has come.Who is to become your lover here?

The time of love has come.

Only the blind cannot see:on the night's bosom, the lovers lie asleep.Sing the song quietly,For they just fell asleep, shouldn't wake them up.

Pierce bolder the prime of day,the wind of love does not know the groan of walls.His lucent trackis similar to the eternity of Heaven.

The time of love has come.

Here one can find the English lyrics of the song Vremya ljubvi prishlo (Время любви пришло) by Akvarium. Or Vremya ljubvi prishlo (Время любви пришло) poem lyrics. Akvarium Vremya ljubvi prishlo (Время любви пришло) text in English. Also can be known by title Vremya ljubvi prishlo Vremya lyubvi prishlo (Akvarium) text. This page also contains a translation, and Vremya ljubvi prishlo Vremya lyubvi prishlo meaning.