Amedeo Minghi "I ricordi del cuore" lyrics

Translation to:enhrhuro

I ricordi del cuore

Voi,speranze che sperai,sorrisi e pianti miei,promesse di allegriae sogni in cui volaied il primo spietato amor mio,siete per meperduti e persi mai.mi appassionai di voi,su di voi giuraie mi ci tormentai.Sembra niente ma il cuore era il miopoi c'eri tu...vento soffierà,la pioggia pioverà,la nebbia velerà,il sole picchierà.Ma i ricordi non passano mai,stanno con noi,eccoli quima che buoni quei baci tra noi,forse tu non vuoi smettere mai,per vederti mi bastanogli occhi lucidiSe ti piace e se ancora tu vuoi.Nel ricordo anche senza di noitutto torna possibile,anche tu sei qui,qui nel cuore mio,ma i ricordi non passano mai,stanno con noi,sono molto più forti di noi,più vivi.

The memories of my Heart

You,the hopes I hoped for,my smiles and my cryings;promises of joyand dreams in which I flewand my first merciless love;you are for melost and gone.I was infatuated with you;I swore over youand tormented myself about you.It seems like nothing, but it was my own heartThen you came up...the wind will blow,the rain will fall,the fog will wrap us,the sun will scorch us.But the memories never disappearthey are with us,you can find them herebut such good kisses between us,maybe you don’t ever want to stop,My lucid eyesare enough for looking at you.If you like it and if you still want it.In the memories, everything is possibleeven without us,you are also here,here, inside my heart,but the memories never disappear,they stay with us,they are much stronger than us,more lively (than us).

Here one can find the English lyrics of the song I ricordi del cuore by Amedeo Minghi. Or I ricordi del cuore poem lyrics. Amedeo Minghi I ricordi del cuore text in English. This page also contains a translation, and I ricordi del cuore meaning.