María Dolores Pradera "La Flor de la Canela" lyrics

Translation to:ensr

La Flor de la Canela

Déjame que te cuente, limeña;déjame que te diga la gloriadel ensueño que evoca la memoriadel viejo puente, del río y la alameda.

Déjame que te cuente, limeña,ahora que aún perfuma el recuerdo;ahora que aún se mece en un sueñodel viejo puente, del río y la alameda.

Jazmines en el pelo y rosas en la cara,airosa caminaba la flor de la canela;derramaba lisura y a su paso dejabaaromas de mixtura que en el pecho llevaba.

Del puente a la alameda, menudo pie la lleva porla vereda, que se estremece al ritmo de sus caderas;recogía la risa de la brisa del rioy al viento la lanzaba, del puente a la alameda.

Déjame que te cuente, limeña;¡ay! deja que te diga, morena, mi pensamiento,a ver si asi despiertas del sueño,del sueño que entretiene, morena, tu sentimiento.

Aspira de la lisura que da la flor de canelaadornada con jazmines, matizando su hermosura;alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda,que el río acompasará tu paso por la vereda.

Y recuerda que...Jazmines en el pelo y rosas en la cara,airosa caminaba la flor de la canela;derramaba lisura y a su paso dejabaaromas de mixtura que en el pecho llevaba.

Del puente a la alameda, menudo pie la lleva porla vereda, que se estremece al ritmo de sus caderas;recogía la risa de la brisa del rioy al viento la lanzaba, del puente a la alameda.

The Blossom of Cinnamon

Let me tell you, oh woman from Lima;Let me tell about the gloryOf the vision that evokes my memoryOf the old bridge, the river and the poplar grove.

Let me tell you, oh woman from Lima,Now that she still fills my memory with her scent;Now that she is still gently rocking in the dreamOf the old bridge, the river and the poplar grove.

With jasmine flowers in her hair and roses around her faceThe Blossom of Cinnamon was walking so gracefully;She exuded refinement and, as she walked by, she releasedThe spiced scents that she kept locked in her chest.

From the bridge to the poplar grove, she walks so swiftlyDown the path, which trembles as it feels the rhythm in her hips;She gathered the laughter carried by the river breezeAnd released it all again, from the bridge to the poplar grove.

Let me tell you, oh woman from Lima;Oh! Let me tell you, bronze-skinned one, my thoughtsSo as to see whether you'll be awaken from this dream,This dream that confuses, bronze-skinned one, your feelings.

Take in the exquisite scent that the cinnamon blossom exudesWhen it is adorned with jasmine flowers, which magnify its beauty.Cover the bridge with flowers once again and adorn the poplar groveFor then, the river shall accompany you as you walk down the path.

And remember that...With jasmine flowers in her hair and roses around her faceThe Blossom of Cinnamon was walking so gracefully;She exuded refinement and, as she walked by, she releasedThe spiced scents that she kept locked in her chest.

From the bridge to the poplar grove, she walked so swiftlyDown the path, which trembled as it felt the rhythm in her hips;She gathered the laughter carried by the river breezeAnd released it all again, from the bridge to the poplar grove.

Here one can find the English lyrics of the song La Flor de la Canela by María Dolores Pradera. Or La Flor de la Canela poem lyrics. María Dolores Pradera La Flor de la Canela text in English. This page also contains a translation, and La Flor de la Canela meaning.