The Fray "You Found Me" lyrics

Translation to:deelesfriditrosrsvtrvi

You Found Me

I found God on the corner of First in AmistadWhere the west was all but won.All alone,Smoking his last cigarette,I said “where you been?”He said, “ask anything.”

Where were youWhen everything was falling apart?All my days,Spent by the telephone.That never rang.All I needed was a callThat never came.The corner of First and Amistad…

Lost and insecure,You found me, you found meLying on the floor,Surrounded, surrounded.Why’d you have to wait?Where were you? Where were you?Just a little late…You found me, you found me

In the end,Everyone ends up alone.Losing her,The only one who’s ever knownWho i am, who im not, who i wanna be.The way to knowHow long she will be next to me…

Lost and insecure,You found me, you found me.Lying on the floor,Surround me, surround me.Why’d you have to wait?Where were you? Where were you?Just a little late,You found me, you found me.

Early morning,City breaks.I’ve been callingFor years and years and years and years.You never left me no messages;You never send me no letters;You got some kind of nerveTaking all of our love.

Lost and insecure,You found me, you found meLying on the floor,Where were you? Where were you?

Lost and insecure,You found me, you found me.Lying on the floor,Surround me, surround me.Why’d you have to wait?Where were you? Where were you?Just a little late,You found me, you found me.

Why’d you have to wait,To find me?To find me?

Με βρήκες

Βρήκα το Θεό Πρώτης και Άμισταντ γωνία1Όπου η Δύση ήταν όλα εκτός από κατακτημένη.2Μόνος του,Κάπνιζε το τελευταίο του τσιγάρο,Είπα "Πού ήσουν;"Εκείνος είπε, "Ρώτα μου ό,τι θες."

Πού ήσουνΌταν όλα κατέρρεαν;Όλες μου τις μέρες,Τις πέρασα πάνω στο τηλέφωνο.Που ποτέ δεν χτύπησε.Το μόνο που χρειαζόμουν ήταν ένα τηλεφώνημαΠου ποτέ δεν υπήρξε.Πρώτης και Άμισταντ γωνία1...

Χαμένο και ανασφαλή,Με βρήκες, με βρήκεςΞαπλωμένο στο πάτωμα,Παραδομένο, παραδομένο.Γιατί έπρεπε να περιμένεις;Πού ήσουν; Πού ήσουν;Μονάχα λίγο αργοπορημένα...Με βρήκες, με βρήκες

Στο τέλος,Όλοι καταλήγουν μόνοι τους.Να την χάσω,Τη μοναδική που έμαθε ποτέΠοιος είμαι, ποιος δεν είμαι, ποιος θέλω να είμαι.Ο τρόπος να μάθωΠόσο καιρό θα βρίσκεται δίπλα μου...

Χαμένο και ανασφαλή,Με βρήκες, με βρήκες.Ξαπλωμένο στο πάτωμα,Περικύκλωσε με, περικύκλωσε με.Γιατί έπρεπε να περιμένεις;Πού ήσουν; Πού ήσουν;Μονάχα λίγο αργοπορημένα,Με βρήκες, με βρήκες.

Νωρίς το πρωί,Η πόλη ξεκινά.ΤηλεφωνώΕδώ και χρόνια και χρόνια και χρόνια και χρόνια.Ποτέ δεν μου άφησες μηνύματα·Ποτέ δεν μου στέλνεις γράμματα·Έχεις το θράσοςΝα παίρνεις όλη την αγάπη μας.

Χαμένο και ανασφαλή,Με βρήκες, με βρήκεςΞαπλωμένο στο πάτωμα,Πού ήσουν; Πού ήσουν;

Χαμένο και ανασφαλή,Με βρήκες, με βρήκες.Ξαπλωμένο στο πάτωμα,Περικύκλωσε με, περικύκλωσε με.Γιατί έπρεπε να περιμένεις;Πού ήσουν; Πού ήσουν;Μονάχα λίγο αργοπορημένα,Με βρήκες, με βρήκες.

Γιατί έπρεπε να περιμένεις,Για να με βρεις;Για να με βρεις;

Pronašla si me

Pronašao sam Boga na uglu prve u AmistaduGde je zapad bio sve osim pobede.Sasvim sam,pušio svoju zadnju cigaretu,Rekao sam "gde si bila?"On je rekao, "pitaj bilo šta"

Gde si bila tiKada se sve rušilo?Svi moji dani,Provedeni pored telefona.Koji nikad nije zazvonioSve što mi je bilo potrebno je pozivKoji nikad nije došao.Ugao prve i Amistada...

Izgubljen i nesiguran,Pronašla si me, pronašla si meLežao na podu.Okružen, okružen.Zašto si morala da čekaš?Gde si bila? Gde si bila?Samo malo kasno...Si me našla, si me našla.

Na kraju,Svako završi sam,Gubeći nju,Jedinu koju sam ikada spoznaoKo sam ja, ko nisam, ko želim da budem.Način da znamKoliko dugo će ona biti pored mene...

Izgubljen i nesiguran,Pronašla si me, pronašla si meLežao na podu.Okružen, okružen.Zašto si morala da čekaš?Gde si bila? Gde si bila?Samo malo kasno...Si me našla, si me našla.

Rano jutro,Grad se lomi.Ja sam zvaoGodinama i godinama i godinama i godinama.Nikad mi nisi ostavila poruke;Nikad mi nisi poslala pisma;Imaš neku vrstu nervaUzimajući sve od naše ljubavi.

Izgubljen i nesiguran,Pronašla si me, pronašla si meLežao na podu.Gde si bila? Gde si bila?

Izgubljen i nesiguran,Pronašla si me, pronašla si meLežao na podu.Okružen, okružen.Zašto si morala da čekaš?Gde si bila? Gde si bila?Samo malo kasno...Si me našla, si me našla.

Zašto si morala da čekaš,Da me nađeš?Da me nađeš?

Ngươi Đã Tìm Thấy Ta

Tôi tìm thấy Chúa ở góc đường Đầu Tiên ở AmistadNơi miền Tây có tất cả, ngoài chiến thắngCô đơn một mình,Ông ta rít điếu thuốc cuối cùng,Tôi nói :"Ông đã ở đâu?"Ông ta bảo :"Hãy hỏi mọi thứ đi!"

Ông đã ở đâuKhi mọi thứ đang sụp đổTất cả ngày tháng của tôi,dành để ở bên chiếc điện thoạikhông bao giờ đổ chuôngTất cả những gì tôi cần là một cuộc gọikhông bao giờ đếngóc đường Đầu Tiên ở Amistad...

Lạc lối và hoảng sợ,Ngươi đã tìm thấy ta, ngươi đã tìm thấy taNằm trên mặt đường,Bị vây quanh, bị vây quanh.Tại sao ông lại phải chờ?!Ông đã ở đâu?! Ông đã ở đâu?!Chỉ trễ một tý thôi...Ngươi đã tìm thấy ta, ngươi đã tìm thấy ta

Cuối cùng,Mọi người đều kết thúc một mìnhĐánh mất cô ấy,Người duy nhất biếttôi là ai, tôi không phải là ai, người tôi muốn trở thànhKhông có cách nào để biếtCô ấy còn ở cạnh tôi được bao lâu...

Lạc lối và hoảng sợ,Ngươi đã tìm thấy ta, ngươi đã tìm thấy taNằm trên mặt đường,Bị vây quanh, bị vây quanh.Tại sao ông lại phải chờ?!Ông đã ở đâu?! Ông đã ở đâu?!Chỉ trễ một tý thôi...Ngươi đã tìm thấy ta, ngươi đã tìm thấy ta

Buổi sáng sớm,Thành phố trở mình,Tôi đã gọiHằng năm và hằng năm và hằng năm và hằng nămÔng chẳng bao giờ để lại cho tôi một thông điệp nàoÔng chẳng bao giờ để lại cho tôi lá thư nàoÔng có gan đấy,Khi lấy đi tất cả những thứ tôi yêu thương

Lạc lối và hoảng sợ,Ngươi đã tìm thấy ta, ngươi đã tìm thấy taNằm trên mặt đường,Bị vây quanh, bị vây quanh.Tại sao ông lại phải chờ?!Ông đã ở đâu?! Ông đã ở đâu?!Chỉ trễ một tý thôi...Ngươi đã tìm thấy ta, ngươi đã tìm thấy ta

Tại sao ngươi lại phải chờ,Để tìm thấy ta?!Để tìm thấy ta?!

Here one can find the lyrics of the song You Found Me by The Fray. Or You Found Me poem lyrics. The Fray You Found Me text.