Gackt "Doomsday" lyrics

Translation to:en

Doomsday

綺麗な月が嗤う静かな夜に嗤うもう一度、つぶやいたわ貴方の名前を...

散らばるガラスの上で冷たい風が踊る貴方の還りを待つわ眠りに落ちる前に

叫んでいる私の声が響く許されない貴方の罪を抱いて

貴方の夢を見たわ目覚めることのない夢を窓辺にもたれながらそっと月に抱かれた

叫んでいる貴方の声がとぎれる許されない私の罪は続く貴方の胸を 貴方の腕を 貴方の声を... すべてを愛しい程に狂おしい程に愛しすぎた貴方を抱いて何度も壊し続けた...

今なら届きますか?優しい彼の声がアナタには見えますか紅く染まったこの腕が...

震えながら最後の声を消して許されない二人の罪を哭きながら儚い夢は、哀しい夢は、切ない夢は終わりを告げ優しい夢に、愛しい夢に、あの日のままに、あの頃のように...

Doomsday

The pretty moon smilesThe quiet night sneersOnce more I mutterYour name...

Above scattered glass,A cold wind dancesI am awaiting your returnBefore I drift into sleep...

My screaming voice resoundsAnd I hold your unforgivable sins

I saw your dreamThe dream you can't wake up fromWhile leaning against the window,I softly embrace the moon

Your screaming voice is interruptedMy unforgivable crimes continueYour chest, your arms, your voice... your everythingUntil we love each other, until it drives us insane, I hold you, who I love too muchI'm destroyed again and again...

Does it reach you now?His tender voiceCan you see it?These arms dyed red...

While trembling, that last voice disappearsWhile weeping for our unforgivable crimesTransient dreams, sorrowful dreams, painful dreams announce the endTo gentle dreams, to beloved dreams, like that day, like that time...

Here one can find the English lyrics of the song Doomsday by Gackt. Or Doomsday poem lyrics. Gackt Doomsday text in English. This page also contains a translation, and Doomsday meaning.