Melnitsa "Lord Gregory (Лорд Грегори)" lyrics

Translation to:en

Lord Gregory (Лорд Грегори)

Полночный час угрюм и тих,Лишь гром гремит порой.Я у дверей стою твоих -Лорд Грегори, открой.Я не могу вернуться вновьДомой, к семье своей,И если спит в тебе любовь,Меня хоть пожалей.

Припомни лес на склоне гор,Где волю я далаЛюбви, с которой долгий спорВ душе своей вела.Ты небом клялся мне не раз,Что будешь ты моим,Что договор, связавший нас,Навеки нерушим.

Но тот не помнит прежних дней,Чье сердце из кремня;Так пусть же у твоих дверейГроза убьет меня.О небо, смерть мне подари!Я вечным сном уснуУ двери лорда Грегори,Простив его вину.

Lord Gregory

Robert BurnsLord Gregory1793

O mirk, mirk is this midnight hour,And loud the tempest's roar;A waefu' wanderer seeks thy tower,Lord Gregory, ope thy door.An exile frae her father's ha',And a' for loving thee;At least some pity on me shaw,If love it may na be.

Lord Gregory, mind'st thou not the groveBy bonie Irwine side,Where first I own'd that virgin loveI lang, lang had denied.How aften didst thou pledge and vowThou wad for aye be mine!And my fond heart, itsel' sae true,It ne'er mistrusted thine.

Hard is thy heart, Lord Gregory,And flinty is thy breast:Thou bolt of Heaven that flashest by,O, wilt thou bring me rest!Ye mustering thunders from above,Your willing victim see;But spare and pardon my fause Love,His wrangs to Heaven and me.

Here one can find the English lyrics of the song Lord Gregory (Лорд Грегори) by Melnitsa. Or Lord Gregory (Лорд Грегори) poem lyrics. Melnitsa Lord Gregory (Лорд Грегори) text in English. Also can be known by title Lord Gregory Lord Gregori (Melnitsa) text. This page also contains a translation, and Lord Gregory Lord Gregori meaning.