Adelina Ismaili "Mbretëreshë e robëreshë" lyrics

Translation to:en

Mbretëreshë e robëreshë

Dikush thote se moti jam qmendur,tjeret mendojne se jam e menqur,degjoj fjale se jam xhelozedisa thone se jam nervoze.

Nganjehere me quajne gjenialeEdhe pse shpesh jam banaleata bam, e une bam-bamshpesh nuk di as vet si jam,

Por nje gje sigurt e dimbreti im je vetem ti.

REF:

Per ty jam une mbreteresheper ty dhe robereshendoshta kjo eshte qmenduriqmenduri, per dashuri.

Dhe as ti nuk je i sigurta jam e eger, apo jam e urteky rast kurr s’ka me u ndriquse as vet s’di me tregu.

Kur je i keq dua te shkaterrojkur i mire, shpirtin ta dhurojnese m’do, per ty do te vdesn’kofsh bektesh, e merr vesh.

(both) a queen and a slave

one says that this year i have gone crazyothers think i am intelligenti hear words (gossip) that i am jealoussome say that i am nervous/ jittery

at times they call me genialbecause i quickly turn vulgarthey go "bam" and i go "bam bam" (right back)* this means that tries to out do othersoften i don't know how i am myself

but one thing i know for sureyou are my only king

REF:

i am a queen for youand also a slavemaybe this is madnesscrazy for love

and you aren't sure eitheram i wild or am i tamedthis chance has never shone'cause i couldn't for tell myself

when you are bad i want to ruin youwhen you are good, i grant you my soulif you love me, i will die for youif you are a (bektesh?), you understand.

Here one can find the English lyrics of the song Mbretëreshë e robëreshë by Adelina Ismaili. Or Mbretëreshë e robëreshë poem lyrics. Adelina Ismaili Mbretëreshë e robëreshë text in English. Also can be known by title Mbretereshe e robereshe (Adelina Ismaili) text. This page also contains a translation, and Mbretereshe e robereshe meaning.