Joan Sebastian "Llevatela" lyrics

Translation to:en

Llevatela

Llevatelasi es la tuya, la miá todavía no la encuentro,LlevatelaY no haré bulla lo que hoy sientopor ella lo guardara mi pechoY ya veteLlevatelaY que alegría saber que ella se encuentra bien amadaLlevatelaYo ya sabia que el tiempo que la tuve fue prestada

Tantos soles, tantos meses, tantas lunas,Tantas veces, tantas lagrimasMoneda de intereses, eso cobra una agana posesión

LlevatelaHazla dichosa, yo para hacerme a un lado soy expertoLlevatelaBlanca es mi rosa, en ella ya no creoCon todo les deseo que sea ciertoLlevatelaY que alegría saber que ella se encuentra bien amadaLlevatelaYo ya sabia que el tiempo que la tuve fue prestada

Tantos soles, tantos meses, tantas lunas,Tantas veces, tantas lagrimasMoneda de intereses, eso cobra una agana posesión

Tantos soles, años, mesesTantas lunas, tantas veces, tantas lagrimasMoneda de intereses, eso cobra una agana posesión

Pero llevatela

Wear it

Wear itIf it is yours, mine still can not find it,Wear itAnd I will not make noise what I feel todayFor she will guard my chestAnd now you goWear itAnd what a joy to know that she is well lovedWear itI already knew that the time I had was borrowed

So many suns, so many months, so many moons,So many times, so many tearsInterest currency, that charges an estate agent

Wear itMake it blissful, I to stand aside I am an expertWear itWhite is my rose, I do not believe in her anymoreI still wish it to be trueWear itAnd what a joy to know that she is well lovedWear itI already knew that the time I had was borrowed

So many suns, so many months, so many moons,So many times, so many tearsInterest currency, that charges an estate agent

So many suns, years, monthsSo many moons, so many times, so many tearsInterest currency, that charges an estate agent

But take her ..

Here one can find the English lyrics of the song Llevatela by Joan Sebastian. Or Llevatela poem lyrics. Joan Sebastian Llevatela text in English. This page also contains a translation, and Llevatela meaning.