Jelena Karleuša "Bye, bye" lyrics

Translation to:deenru

Bye, bye

Nije u redu, stalno me vređašružne ti reči čak i za jači polnisi ti stvoren samo za krevetnisam ni ja stvorena samo za bol

Psovke, neverstva tvoja su sredstvato nije lepo, znaj, to nije ferpreviše liči kao u pričikada se sretnu lepotica i zver

Grubijane moj, nežnosti mi trebabar nekad neku zvezdu skini mi sa nebapokloni mi bar cvet i ugrej kad je hladnoda nekad bar kraj tebene osećam se jadno, jadno, jadno

Ref.S tobom moj organizamne zna za optimizampo tankom ledu klizamhajde pomaži mebarem za kraj, bye, bye

S tobom su moje šansedaleko od romansei crne i nijanse hajde poljubi mebarem za kraj, bye, bye

Ref.

Bye, Bye

It's not all right, you always offend methose words are ugly even for stronger sexyou are not created just for bednot even am I created just for pain

Curses, your infidelity is a resourcethat's not nice, know that, that is not fairit's too similar to the storywhen "The Beauty & the Beast" meet

My churl, I need gentlenessat least, one day take a star from the sky for megift to me at least a flower and warm me up when it's coldso that at least beside youI never feel miserable, miserable, miserable

With you my organismdoesn't know for optimismI slip on thin icecome on help me upat least for the end, bye, bye

With you my chancesare far away from romanceand black and the shades, come on, kiss meat least for the end, bye, bye

Here one can find the English lyrics of the song Bye, bye by Jelena Karleuša. Or Bye, bye poem lyrics. Jelena Karleuša Bye, bye text in English. Also can be known by title Bye bye (Jelena Karleusa) text. This page also contains a translation, and Bye bye meaning.