Majid Kharatha "دریا = Darya" lyrics

Translation to:tr

دریا = Darya

یادته کنار دریاروی ماسه های ساحلگفتی که هرگز تو از مننمیشی یه لحضه غافلدوتا قلب عاشقونهروی ماسه ها کشیدیگفتی تار موی من روبه همه دنیا نمیدیبه همه دنیا نمیدی

نه! مگه تو نگفته بودیواسه تو رفیق راهمما چه نقشه ها کشیدیمواسه فرداهای با همتو میگفتی که بمونیمپاک و بی ریا و سادهدستای هم و بگیریم توی پیچ و خم جادهاما افسوس اب دریاقلبها رو از هم جدا کرددل سنگ آبی آب لبامون و بی صدا کرد

توی چشم به هم زدن بردآب دریا خاطراتمحالا یک دل واسه من موندکه اونم مونده تو ماتم

بمیرم اون دم آخرچی به روز عشقم اومدهی نگاش به من میوفتاد وکاری از من بر نیومدمیدیدم که لای موجادنبال دستام میگردهبا غم و گریه و زاریمگه عشقم بر میگردهمگه عشقم بر میگرده

خون بهاش و من نمیخوامعشقم و داری میگیریدریا و ساحل سنگتای خدا کنه بمیریمیدونم که لای موجادنبال دستام میگردیای خدا خودت نگاه کندریا با دلم چه کرده

اما افسوس اب دریاقلبها رو از هم جدا کرددل سنگ آبی آبلبامونو بی صدا کردتوی چشم به هم زدن بردآب دریا خاطراتمحالا یه دل واسه من موندکه اونم مونده تو ماتم

از لب دریا و ساحلهرکی یه خاطره دارهآخه دست خیلی ها روتوی دست هم میذارهدریا حرفی دارم اماواسه ی گلایه دیرهاز خدا میخوام که هیچ وقتعشقتو از ات نگیرهاما نارفیقی کردیکردی عشقمو نشونهباشه اشکالی ندارهما خدامون مهربونه

Derya

hatırliyormusun derya kenarındasahil kumlarının üzerindesöyledin ki asla sen bendenbir an bile habersiz olmamiki tane aşk dolu kalplerikumların üzerine çizdinsöyledin saçlarımın tek bir telinibütün dünyaya veremembütün dünyaya veremem ...

hayır! sen söylememişmiydinsen için hayat arkadaşıyımbiz ne istekler düzmüştükberaber olacağımız yarınlar içinsen temiz, saf ve sadekalalım diyordunbirbirimizin ellerimizi tutalımhayatın zor ağır günlerinde (1)ama ne yazık ki deryanın suyukalpleri ayırdı birbirindensuyun mavi taş kalbidudaklarımızı sessizliğe çevirdi

bir göz açıp yumana kadar götürdüderya benim hatıralarımışimdi sadece bir kalp kaldı banaki onuda aldı matem

keşke ölseydim o son anlardane geldi benim aşkımın başınao kadar bakışları bana düşüyordı vebenim elimden bir iş gelemedibakyordum dalgalar arasındaellerimi arıyorduüzüntüler ve ağlayıp inlemek ileaşkım gere gelir mi?aşkım geri gelir mi ki?

kan parasını istemiyorumaşkımı alıp gidiyorsunderya ve taş sahilAllah'tan ölmeni istiyorumbiliyrum dalgalar arasındaellerimi arıyorduEy Allah sen kendin bir bakderya benim aşkım la neler yaptı

ama ne yazık ki deryanın suyukalpleri ayırdı birbirindensuyun mavi taş kalbidudaklarımızı sessizliğe çevirdibir göz açıp yumana kadar götürdüderya benim hatıralarımışimdi sadece bir kalp kaldı banaki onuda aldı matem

derya ve sahil kenarlarındanher kesin bir hatırası vardırçünkü çok kişilerin ellerini birbirin ellerine koyarderya sana söyleyeceğim bişey var amasitem etmekten çok geçAllah'tan istiyorum ki hiç bir zamanaşkını senden almasınama soysuzluk yaptınaşıkımı nişan aldıntamam olsun böylebizim de Allah'ımız merhametlidir

Here one can find the lyrics of the song دریا = Darya by Majid Kharatha. Or دریا = Darya poem lyrics. Majid Kharatha دریا = Darya text. Also can be known by title دریا Darya (Majid Kharatha) text.