The Ballad of Mona Lisa
She paints her fingers with a close precisionHe starts to notice empty bottles of ginAnd takes a moment to assess the sins she’s paid for
A lone speaker in a conversationHer words are swimming through his ears againThere’s nothing wrong with just a taste of what you’ve paid for
Say what you mean, tell me I’m rightAnd let the sun rain down on meGive me a sign, I wanna believe
Woah, Mona LisaYou’re guaranteed to run this townWoah, Mona LisaI’d pay to see you frown
He senses something, call it desperationAnother dollar, another dayAnd if she had the proper words to say, she would tell himBut she’d have nothing left to sell him
Say what you mean, tell me I’m rightAnd let the sun rain down on meGive me a sign, I wanna believe
Woah, Mona LisaYou’re guaranteed to run this townWoah, Mona LisaI’d pay to see you frown
Mona LisaWear me outPleased to please yaMona LisaWear me out
Say what you mean, tell me I’m rightAnd let the sun rain down on meGive me a sign, I wanna believe
Woah, Mona LisaYou’re guaranteed to run this townWoah, Mona LisaI’d pay to see you frown
Say what you mean, tell me I’m rightAnd let the sun rain down on meGive me a sign, I wanna believe
There’s nothing wrong with just a taste of what you’ve paid for
Mona Lisa balladája
Precízen fest ujjaival,Kezdi észrevenni az üres gin-es üvegeket,És rááldoz egy pillanatot, hogy értékelje bűneit, miért megfizetett.
Egy magányos beszélő egy beszélgetésben,Szavai újra csak átúsznak (a férfi) fülein,Nincs semmi baj, ez csak egy kis ízelítő abból, amiért megfizettél.
Mondd, mit gondolsz, mondd, hogy igazam van,És hagyd, hogy a Nap lehulljon rám,Adj egy jelet, szeretnék hinni.
Woah, Mona Lisa,Biztosan elfutsz ebből a városból,Woah, Mona Lisa,Fizetnék, hogy lássam, ahogy szemöldököd ráncolod.
Valamit érez, mit kétségbeesésnek hívnak,Másik dollár, másik nap,És ha nála (a nőnél) lettek volna a megfelelő szavak, elmondaná neki(a férfinak).De semmije sem maradt, mit adhatna neki.
Mondd, mit gondolsz, mondd, hogy igazam van,És hagyd, hogy a Nap lehulljon rám,Adj egy jelet, szeretnék hinni.
Woah, Mona Lisa,Biztosan elfutsz ebből a városból,Woah, Mona Lisa,Fizetnék, hogy lássam, ahogy szemöldököd ráncolod.
Mona Lisa,Használj ki engem,Kérlek,Mona Lisa,Használj ki engem.
Mondd, mit gondolsz, mondd, hogy igazam van,És hagyd, hogy a Nap lehulljon rám,Adj egy jelet, szeretnék hinni.
Woah, Mona Lisa,Biztosan elfutsz ebből a városból,Woah, Mona Lisa,Fizetnék, hogy lássam, ahogy szemöldököd ráncolod.
Mondd, mit gondolsz, mondd, hogy igazam van,És hagyd, hogy a Nap lehulljon rám,Adj egy jelet, szeretnék hinni.
Nincs semmi baj, ez csak egy kis ízelítő abból, amiért megfizettél.
De Ballade Van Mona Lisa
Ze verft haar vingers met de dichtste precisieHij begint lege flessen gin op te merkenEn neemt een moment om de zonden vast te stellen die ze betaalde
Een eenzame spreker in een conversatieHaar woorden zwemmen weer door haar orenEr is niets fout met gewoon proeven van wat je betaalde
Zeg wat je bedoelt, vertel me dat ik juist benEn laat de zon neer regenen op mijGeef me een teken, ik wil geloven
Woah, Mona LisaJe bent gegarandeerd om dit dorp te besturenWoah, Mona LisaIk zou betalen om je te zien fronsen
Hij voelt iets, noem het wanhoopEen andere dollar, een andere dagEn als ze juiste woorden had om het te zeggen, zou ze het hem vertellenMaar ze zou niets meer hebben om hem te verkopen
Zeg wat je bedoelt, vertel me dat ik juist benEn laat de zon neer regenen op mijGeef me een teken, ik wil geloven
Woah, Mona LisaJe bent gegarandeerd om dit dorp te besturenWoah, Mona LisaIk zou betalen om je te zien fronsen
Mona LisaMaak me moeBlij om je te verblijdenMona LisaMaak me moe
Zeg wat je bedoelt, vertel me dat ik juist benEn laat de zon neer regenen op mijGeef me een teken, ik wil geloven
Woah, Mona LisaJe bent gegarandeerd om dit dorp te besturenWoah, Mona LisaIk zou betalen om je te zien fronsen
Zeg wat je bedoelt, vertel me dat ik juist benEn laat de zon neer regenen op mijGeef me een teken, ik wil geloven
Er is niets fout met gewoon proeven van wat je betaalde
Балада Мона Лизе
Она боји своје прсте пажљивом прецизношћуОн почиње примећивати празне боце џинаИ то траје тренутак, да схвати грехе за које је плаћена
Усамљени говорник у разговоруЊене речи поново пливају његовим ушимаНема ништа лоше у укусу онога за шта си платио
Реци шта мислиш, реци ми да сам у правуИ пусти да сунце пусти кишу на менеДај ми знак, желим да верујем
Woah, Мона ЛизаТи гарантовано владаш овим градомWoah, Мона ЛизаПлатио бих да видим како се мрштиш
Он нешто слути, зове то очајемДруги долар, други данИ да она има праве речи да каже она би му реклаАли она нема више ништа што би му продала
Реци шта мислиш, реци ми да сам у правуИ пусти да сунце пусти кишу на менеДај ми знак, желим да верујем
Woah, Мона ЛизаТи гарантовано владаш овим градомWoah, Мона ЛизаПлатио бих да видим како се мрштиш
Мона ЛизаИсцепај меДраго ми је што те могу усрећитиМона ЛизаИсцепај ме
Реци шта мислиш, реци ми да сам у правуИ пусти да сунце пусти кишу на менеДај ми знак, желим да верујем
Woah, Мона ЛизаТи гарантовано владаш овим градомWoah, Мона ЛизаПлатио бих да видим како се мрштиш
Реци шта мислиш, реци ми да сам у правуИ пусти да сунце пусти кишу на менеДај ми знак, желим да верујем
Нема ништа лоше у укусу онога за шта си платио
Mona Lisa'nın Baladı*
O, tırnaklarını büyük bir hassasiyetle boyarO, boş cin şişelerini fark etmeye başlarVe ödediği günahların belirlenmesi bir dakika alır
Yalnız bir konuşmacı, konuşmadaOnun sözleri yine kulaklarının içinde yüzüyor*Ödediğin şeyin sadece bir tadında, yanlış bir şey yok
Ne ifade ettiğini söyle, söyle bana doğru olduğumuVe güneşin üzerime yağmasına izin verBana bir işaret ver, inanmak istiyorum
Woah, Mona LisaBu şehri yönetmek için garantilisin.*Woah, Mona LisaKaşlarını çattığını görmek için öderdim
Bir şey hissediyor, buna umutsuzluk deBir diğer dolar, bir diğer günEğer onun adam akıllı sözleri olsaydı, ona söylerdiFakat hiç bir şey kalmadı, ona satabileceği.
Ne ifade ettiğini söyle, söyle bana doğru olduğumuVe güneşin üzerime yağmasına izin verBana bir işaret ver, inanmak istiyorum
Woah, Mona LisaBu şehri yönetmek için garantilisin.*Woah, Mona LisaKaşlarını çattığını görmek için öderdim
Mona LisaEskit beniSeni hoşnut etmek, beni hoşnut ederMona LisaEskit beni
Ne ifade ettiğini söyle, söyle bana doğru olduğumuVe güneşin üzerime yağmasına izin verBana bir işaret ver, inanmak istiyorum
Woah, Mona LisaBu şehri yönetmek için garantilisin.*Woah, Mona LisaKaşlarını çattığını görmek için öderdim
Ne ifade ettiğini söyle, söyle bana doğru olduğumuVe güneşin üzerime yağmasına izin verBana bir işaret ver, inanmak istiyorum
Ödediğin şeyin sadece bir tadında, yanlış bir şey yok