France Gall "La guerre des chansons" lyrics

Translation to:enfi

La guerre des chansons

Depuis quelques moisJe ne comprends pasC'est la guerreLa guerre des chansonsCar sur tous les postesOn s'apostropheC'est la guerreLa guerre des chansonsÀ coups d'harmonicaDe guitare sous le brasIls se dévorent comme des lionsEt tout ça, à cause des cheveux longsMoi, pendant ce tempsJ'écoute dans le ventLes bruits des baisersQue je vais bientôt retrouverDepuis quelques moisJe ne comprends pasC'est la guerreLa guerre des chansonsCar sur tous les postesOn s'apostropheC'est la guerreLa guerre chansonsCe qui les préoccupeC'est si la minijupeSera encore plus raccourcieOu alors, jetée dans les ortiesMoi pendant ce tempsJ'écoute dans le ventLes chansons d'AngleterreQue les Beatles chantent au bord de la merMais je trouve ça bonTant que nous auronsCette guerreSeulement dans les chansonsC'est pas la guerreLa guerre des chansons

The War Of Songs

For some monthsI don't understandThis is warThe war of songsBecause in every positionWe shout at each otherThis is warThe war of songsBy blowing the harmonicaWith a guitar under their armsThey devour each other like lionsAnd all of this, is because of long hairI, meanwhileI listen in the windTo the noise of the sound of your kissesThat I'm going to rediscover soonI don't understandThis is warThe war of songsBecause in all their postsThey shout at each otherIt's warThe war of songsWhat worries themIs whether the mini skirtWill be become even shorterOr maybe, discarded completelyI, meanwhileI listen in the windTo the songs from EnglandThat the Beatles sing at the seasideBut I like itAs long as we will haveThis warOnly in the songsIt isn't warThe war of songs

Here one can find the English lyrics of the song La guerre des chansons by France Gall. Or La guerre des chansons poem lyrics. France Gall La guerre des chansons text in English. This page also contains a translation, and La guerre des chansons meaning.