Wolfgang Amadeus Mozart "Le nozze di Figaro (Atto Uno)" lyrics

Translation to:en

Le nozze di Figaro (Atto Uno)

####################Personaggi####################

Il Conte di Almaviva - baritonoLa Contessa di Almaviva -sopranoSusanna - sopranoFigaro - basso-baritonoCherubino, paggio del Conte - mezzosopranoMarcellina - mezzosopranoBartolo, medico di Siviglia - bassoBasilio, maestro di musica - tenoreDon Curzio, giudice - tenoreBarbarina - sopranoAntonio, giardiniere del Conte e zio di Susanna - bassoDue DonneCoro di Contadini, di villanelle e di vari ordini di persone

########################ATTO PRIMO########################

Il castello del Conte Almaviva presso a Siviglia(Una stanza mezzo smobiliata. Si vedono unagrande poltrona e una sedia. Figaro sta misurandol'impiantito. Susanna allo specchio si sta mettendoun cappellino.)

N° 1: Duettino

FIGAROCinque...dieci...venti...trenta...trentasei...quarantatre...

SUSANNAOra sì, ch'io son contenta.Sembra fatto inver per me.

FIGAROCinque...

SUSANNAGuarda un po', mio caro Figaro...

FIGAROdieci...

SUSANNAguarda un po', mio caro Figaro.

FIGAROventi...

SUSANNAguarda un po'.

FIGAROtrenta...

SUSANNAguarda un po',guarda adesso il mio cappello!

FIGAROtrentasei...

SUSANNAguarda adesso il mio cappello.

FIGAROquarantatré...

SUSANNAguarda un po', mio caro Figaro, ecc.

FIGAROSì, mio core, or è più bello,sembra fatto inver per te.

SUSANNAGuarda un po', ecc.

FIGAROSì, mio core, ecc.

SUSANNAOra sì ch'io son contenta, ecc.

FIGAROSì, mio core, ecc.

SUSANNA, FIGAROAh, il mattino alle nozze vicino,

SUSANNAquant'è dolce al mio tenero sposo,

FIGAROquant'è dolce al tuo tenero sposo,

SUSANNA, FIGAROquesto bel cappellino vezzosoche Susanna ella stessa si fe', ecc.

SUSANNACosa stai misurando,caro il mio Figaretto?

FIGAROIo guardo se quel lettoche ci destina il Contefarà buona figura in questo loco.

SUSANNAIn questa stanza?

FIGAROCerto, a noi la cedegeneroso il padrone.

SUSANNAIo per me te la dono.

FIGAROE la ragione?

SUSANNA (toccandosi la fronte)La ragione l'ho qui.

FIGARO (facendo lo stesso)Perché non puoifar che passi un po'qui ?

SUSANNAPerché non voglio.Sei tu mio servo, o no?

FIGAROMa non capiscoperché tanto ti spiacciala più comoda stanza del palazzo.

SUSANNAPerché io son la Susanna e tu sei pazzo.

FIGAROGrazie, non tanti elogi: guarda un pocose potria meglio stare in altro loco.

N° 2: Dilettino

FIGAROSe a caso Madama

la notte ti chiama,dindin, in due passida quella puoi gir.Vien poi l'occasioneche vuolmi il padrone,dondon, in tre saltiIo vado a servir.

SUSANNACosì se il mattinoil caro contino,dindin, e ti mandatre miglia lontan,dindin, dondon, a mia portail diavol lo porta,ed ecco in tre salti...

FIGAROSusanna, pian, pian, ecc.

SUSANNAed ecco, in tre salti...dindin...dondon...Ascolta!

FIGAROFa presto!

SUSANNASe udir brami il resto,discaccia i sospetti, che torto mi fan.

FIGAROUdir bramo il resto,i dubbi, i sospetti gelare mi fan.

SUSANNAOr bene, ascolta, e taci.

FIGAROParla, che c'è di nuovo?

SUSANNAIl signor Contestanco d'andar cacciando le stranierebellezze forestiere,vuole ancor nel castelloritentar la sua sorte,né già di sua consorte, bada bene,appetito gli viene.

FIGAROE di chi dunque?

SUSANNADella tua Susannetta.

FIGARODi te?

SUSANNADi me medesma. Ed ha speranzache al nobil suo progettoutilissima sia tal vicinanza.

FIGAROBravo! Tiriamo avanti.

SUSANNAQueste le grazie son, questa la curach'egli prende di te, della tua sposa.

FIGAROOh, guarda un po'che carità pelosa!

SUSANNAChetati: or viene il meglio. Don Basilio,mio maestro di canto e suo factotumnel darmi la lezionemi ripete ogni dì questa canzone.

FIGAROChi? Basilio? Oh birbante!

SUSANNAE tu credeviche fosse la mia dotemerto del tuo bel muso?

FIGAROMe n'ero lusingato.

SUSANNAEi la destinaper ottener da me certe mezz'ore ...che il diritto feudale ...

FIGAROCome! ne'feudi suoinon l'ha il Conte abolito?

SUSANNAEbben, ora è pentito; e par che tenda

riscattarlo da me.

FIGAROBravo! mi piace:che caro signor Conte!Ci vogliam divertir: trovato avete ...(Si sente suonare un campanello.)

FIGAROChi suona? La Contessa.

SUSANNAAddio, addio, addio, Figaro bello.

FIGAROCoraggio, mio tesoro.

SUSANNAE tu, cervello.(parte)

FIGARO(passeggiando con fuoco per la camera, efregandosi le mani)Bravo, signor padrone! Ora incomincioa capir il mistero . e a veder schiettotutto il vostro progetto: a Londra, è vero?Voi ministro, io corriero, e la Susanna ...segreta ambasciatrice .non sarà, non sarà, Figaro il dice.

N° 3: Cavatina

FIGAROSe vuol ballare, signor contino,il chitarrino le suonerò, sì,se vuol venire nella mia scuola,la capriola le insegnerò, sì.Saprò, saprò, ma piano,meglio ogni arcanodissimulando scoprir potrò.L'arte schermendo, l'arte adoprando,di qua pungendo, di là scherzando,tutte le macchine rovescerò.Se vuol ballare, ecc.(Parte. Entra il dottor Bartolo con Marcellina, uncontratto in mano.)

BARTOLOEd aspettaste il giornofissato alle sue nozzeper parlarmi di questo?

MARCELLINAIo non mi perdo,dottor mio, di coraggio:per romper de'sponsalipiù avanzati di questobastò spesso un pretesto, ed egli ha meco,oltre questo contratto, certi impegni .so io ... basta: or convienela Susanna atterrir; convien con arteimpuntigliarla a rifiutare il Conte.Egli per vendicarsi

prenderà il mio partitoe Figaro così fia mio marito.

BARTOLO(prende il contratto dalle mani di Marcellina)Bene, io tutto farò: senza riserve.tutto a me palesate.(fra sé)Avrei pur gustodi dar per moglie la mia serva anticaa chi mi fece un dì rapir l'amica.

N° 4: Aria

BARTOLOLa vendetta, oh, la vendetta,è un piacer serbato ai saggi,l'obliar l'onte, gli oltraggi,è bassezza, è ognor viltà.Coll'astuzia...coll'arguzia,col giudizio, col crteriosi potrebbe...il fatto è serio,ma credete si farà.Se tutto il codice dovessi volgere,se tutto l'indice dovessi leggere,con un equivoco, con un sinonimo,qualche garbuglio si troverà.Se tutto il codice, ecc.Tutta Siviglia conosce Bartolo,il birbo Figaro vinto sarà, ecc.(Parte.)

MARCELLINATutto ancor non ho perso:mi resta la speranza.(Entra Susanna, con una cuffia, un nastro ed unvestito da donna.)Ma Susanna si avanza: io vo'provarmi.fingiam di non vederla.(fra sé, forte)E quella buona perlala vorrebbe sposar!

SUSANNA (restando indietro, fra sé)Di me favella.

MARCELLINAMa da Figaro alfinenon può meglio sperarsi:l'ar gent fait tout.

SUSANNA (fra sé)Che lingua! manco maleche ognun sa quanto vale.

MARCELLINABrava! questo è giudizio!Con quegli occhi modesti,con quell' aria pietosa,e poi.

SUSANNA (fra sé)Meglio è partir.

MARCELLINAChe cara sposa!

(Susanna e Marcellina s'incontrano alla porta.)

N° 5: Duettino

MARCELLINA (fa una riverenza)Via, resti servita,madama brillante.

SUSANNA (fa una riverenza)Non sono si ardita,madama piccante.

MARCELLINA (fa una riverenza)No, prima a lei tocca.

SUSANNA (fa una riverenza)No, no, tocca a lei.

MARCELLINA (fa una riverenza)No, prima a lei tocca.

SUSANNA (fa una riverenza)No, no, tocca a lei.

MARCELLINA, SUSANNA (fanno una riverenza)Io so i dover miei,non fo inciviltà, ecc.

MARCELLINA (fa una riverenza)La sposa novella!

SUSANNA (fa una riverenza)La dama d'onore!

MARCELLINA (fa una riverenza)Del conte la bella!

SUSANNADi Spagna l'amore!

MARCELLINAI meriti...

SUSANNAL'abito!

MARCELLINAII posto...

SUSANNAL'età...

MARCELLINAPer Bacco, precipitose ancor, se ancor resto qua.

SUSANNASibilla decrepita,da rider mi fa.

MARCELLINA (fa una riverenza)Via resti servita, ecc.

SUSANNA (fa una riverenza)Non sono si ardita, ecc.

MARCELLINA (fa una riverenza)La sposa novella! ecc.

SUSANNA (fa una riverenza)La dama d'onore! ecc.(Marcellina parte furibonda.)

SUSANNAVa là, vecchia pedante,dottoressa arrogante!Perché hai letto due libri,e seccata Madama in gioventù .(Mette il vestito sopra il seggiolone.)

CHERUBINO (entrando in fretta)Susannetta, sei tu? .

SUSANNASon io, cosa volete?

CHERUBINOAh, cor mio, che accidente!

SUSANNACor vostro! Cosa avvenne?

CHERUBINOIl Conte ieriperchè trovommi sol con Barbarina,il congedo mi diede:e se la Contessina,la mia bella comare,grazia non m'intercede, io vado via,io non ti vedo più, Susanna mia!

SUSANNANon vedete più me! bravo! ma dunquenon più per la Contessasegretamente il vostro cor sospira?

CHERUBINOAh, che troppo rispetto ella m'ispira!Felice te che puoivederla quando vuoi!Che la vesti al mattino,che la sera la spogli, che le mettigli spilloni, i merletti .(con un sospiro)Ah, se in tuo loco .cos'hai li? dimmi un poco .

SUSANNA (imitandolo)Ah il vago nastro, e la notturna cuffiadi comare sì bella ...

CHERUBINODeh, dammela, sorella,dammela, per pietà.(Cherubino toglie il nastro di mano a Susanna.)

SUSANNAPresto, quel nastro.(Susanna vuol riprenderglielo; egli si mette a girareintorno al seggiolone.)

CHERUBINOO caro, o bello, o fortunato nastro!Io non tel renderò che con la vita.(Bacia e ribacia il nastro.)

SUSANNA(Seguita a corrergli dietro, ma poi si arrestacome fosse stanca.)Cos'è quest insolenza?

CHERUBINOEh via, sta'cheta!in ricompensa poiquesta mia canzonetta io ti vo'dare.(Cava di tasca una canzone.)

SUSANNAE che ne debbo fare?

CHERUBINOLeggila alla padrona,leggila tu medesma,leggila a Barbarina, a Marcellina,leggila ad ogni donna del palazzo.

SUSANNAPovero Cherubino, siete voi pazzo?N° 6: Aria

CHERUBINONon so più cosa son, cosa faccio,or di foco, ora sono di ghiaccio,ogni donna cangiar di colore,ogni donna mi fa palpitar.Solo ai nomi d'amor, di diletto,

mi si turba, mi s'altera il pettoe a parlare mi sforza d'amoreun desio ch'io non posso spiegar.Non so più cosa son, ecc.Parlo d'amor vegliando,parlo d'amor sognando,all'acqua, all'ombre, ai monti,ai fiori, all'erbe, ai fonti,all'eco, all'aria, ai venti,che il suon de' vani accentiportano via con sé.Parlo d'amor vegliando, ecc.E se non ho chi m'oda,parlo d'amor con me.(Cherubino vedendo il Conte da lontano, sinasconde dietro una sedia.)

CONTEPresto, sellatemi un cavallo!

CHERUBINOAh, son perduto!

SUSANNAChe timor .

CONTEAlla caccia!

SUSANNAIl Conte!(Cerca di mascherar Cherubino.)Misera me!

CONTE (entrando)Susanna, tu mi sembriAgitata e confusa.

SUSANNASignor.io chiedo scusa.ma.se mai.qui sorpresa.per carità, partite.

CONTEUn momento e ti lascio.Odi.(Si mette a sedere sulla sedia, prende Susanna permano: ella si distacca con forza.)

SUSANNANon odo nulla.

CONTEDue parole. Tu saiche ambasciatore a Londrail re mi dichiarò; di condur mecoFigaro destinai.

SUSANNASignor, se osassi.

CONTE (alzandosi)Parla, parla, mia cara, e con quel drittoch'oggi prendi su me finché tu vivi,(con tenerezza, e tentando riprenderle la mano)chiedi, imponi, prescrivi

SUSANNALasciatemi, signor; dritti non prendo,

non ne vo', non ne intendo.oh, me infelice!

CONTEAh, no, Susanna, io ti vo' far felice!Tu ben sai quanto io t'amo: A te Basiliotutto già disse; or senti:se per pochi momentimeco in giardin sull'imbrunir del giorno.ah, per questo favore io pagherei...

BASILIO (dentro le quinte)È uscito poco fa.

CONTEChi parla?

SUSANNAOh Dei!

CONTEEsci, e alcuno non entri.

SUSANNACh'io vi lasci qui solo?

BASILIO (come sopra)Da Madama ei sarà: vado a cercarlo.

CONTE (addita il seggiolone)Qui dietro mi porrò.

SUSANNANon vi celate.

CONTETaci, e cerca ch'ei parta.(Il Conte vuol nascondersi dietro il seggiolone:Susanna si frappone tra il paggio e lui. Il Conte laspinge dolcemente. Ella rincula; intanto il paggiopassa davanti al seggiolone, si mettre dentro inpiedi. Susanna il ricopre colla vestaglia.)

SUSANNAOhimè! che fate?

BASILIO (entrando)Susanna, il ciel vi salvi; avreste a casoveduto il Conte?

SUSANNAE cosa deve far meco il Conte?Animo, uscite.

BASILIOAspettate, sentite,Figaro di lui cerca.

SUSANNA (fra sé)Oh cielo!(forte)Ei cercachi dopo voi più l'odia.

CONTE (fra sé)Vediam come mi serve.

BASILIOIo non ho mai nella moral sentitoch'uno ch'ama la moglie odii il marito.Per dir che il Conte v'ama.

SUSANNASortite, vil ministrodell'altrui sfrenatezza: io non ho d'uopodella vostra morale,del Conto, del suo amor.

BASILIONon c'è alcun male,ha ciascun i suoi gusti: io mi credeache preferir dovreste per amante,come fan tutte quante,un signor liberal, prudente e saggio,a un giovinastro, a un paggio.

SUSANNAA Cherubino?

BASILIOA Cherubino, a Cherubin d'amorech'oggi sul far del giornopasseggiava qui intornoper entrar.

SUSANNAUom maligno!Un'impostura è questa!

BASILIOÈ un maligno con voi chi ha gli occhi in testa.E quella canzonetta?Ditemi in confidenza: io sono amicoe ad altrui nulla dico;è per voi, per Madama.

SUSANNA(Mostra dello smarrimento, fra sé)Chi diavol gliel'ha detto?

BASILIOA proposito, figlia,istruitelo meglio;egli la guarda a tavola si spesso,e con tale immodestia,che se il Conte s'accorge.ehi, su tal punto,sapete, egli è una bestia.

SUSANNAScellerato!E perchè andate voitai menzogne spargendo?

BASILIOIo! che ingiustizia! quel che compro io vendo.A quel che tutti diconoio non ci aggiungo un pelo.

CONTE (mostrandosi)Come, che dicon tutti?

BASILIOOh bella!

SUSANNAOh cielo!

N° 7: Terzetto

CONTECosa sento! Tosto andate,e scacciate il seduttor.

BASILIOIn mal punto son qui giunto;perdonate, o mio signor.

SUSANNAChe ruina, me meschina,son oppressa dal terror!

CONTETosto andate, ecc.

BASILIOIn mal punto, ecc.

SUSANNAChe ruina, ecc.(quasi svenuta)

CONTE, BASILIO (sostenendola)Ah! Già svien la poverina!Come, oh Dio, le batte il cor, ecc.

BASILIOPian, pianin, su questo seggio...

SUSANNA (rinvenendo)Dove sono? Cosa veggio!Che insolenza, andate fuor, ecc.

BASILIOSiamo qui per aiutarvi,è sicuro il vostro onor.

CONTESiamo qui per aiutarti,non turbarti, o mio tesor.

BASILIOAh, del paggio quel ch'ho dettoera solo un mio sospetto.

SUSANNAÈ un'insidia, una perfidia,non credete all'impostor, ecc.

CONTEParta, parta il damerino, ecc.

SUSANNA, BASILIOPoverino! ecc.

CONTEPoverino! Poverino!Ma da me sorpreso ancor!

SUSANNACome?

BASILIOChe?

SUSANNAChe?

BASILIOCome?

SUSANNA, BASILIOCome? Che?

CONTEDa tua cugina,l'uscio ier trovai rinchiuso;picchio, m'apre Barbarinapaurosa fuor dell'uso,io, dal muso insospettito,guardo, cerco in ogni sito,ed alzando pian pianinoil tappeto al tavolino,vedo il paggio.(Imita il gesto colla vestaglia che copre Cherubinonella poltrona e lo scopre.)Ah! Cosa veggio.

SUSANNAAh, crude stelle!

BASILIOAh, meglio ancora!

CONTEOnestissima signora,or capisco come va!

SUSANNAAccader non può di peggio;giusti Dei, che mai sarà!

BASILIOCosì fan tutte le bellenon c'è alcuna novità!

CONTEBasilio, in traccia tostodi Figaro volate,io vo'ch'ei veda.(Addita Cherubino, che non si muove dal loco.)

SUSANNAEd io che senta: andate.

CONTE (a Basilio)Restate.(a Susanna)Che baldanza! E quale scusase la colpa è evidente?

SUSANNANon ha d'uopo di scusa un'innocente.

CONTEMa costui quando venne?

SUSANNAEgli era mecoquando voi qui giungeste, e mi chiedead'impegnar la padronaa intercedergli grazia: il vostro arrivoin scompiglio lo pose,ed allor in quel loco si nascose.

CONTEMa s'io stesso m'assisiquando in camera entrai!

CHERUBINOEd allora di dietro io mi celai.

CONTEE quando io là mi posi?

CHERUBINOAllor io pian mi volsi, e qui m'ascosi.

CONTE (a Susanna)Oh cielo! Dunque ha sentitoquello che io ti dicea?

CHERUBINOFeci per non sentir quanto potea.

CONTEOh perfidia!

BASILIOFrenatevi: vien gente.

CONTE (a Cherubino)E voi restate qui, picciol serpente!

(Lo tira giù dal seggiolone.)(Entrano Figaro con bianca veste in mano, contadinie contadine vestite di bianco che spargono fiori,raccolti in piccoli panieri, davanti al Conte.)

N° 8: CoroCOROGiovani liete, fiori spargetedavanti il nobile nostro signor.Il suo gran core vi serba intattod'un più bel fiore l'almo candor.

CONTE (a Figaro, con sorpresa)Cos'è questa commedia?

FIGARO (a Susanna, piano)Eccoci in danza,secondami, cor mio.

SUSANNA (piano a Figaro)Non ci ho speranza.

FIGARO (al Conte)Signor, non disdegnatequesto del nostro affettomeritato tributo. Or che abolisteun dritto si ingrato a chi ben ama.

CONTEQuel dritto or non v'è più; cosa si brama?

FIGARODella vostra saggezza il primo fruttooggi noi coglierem: le nostre nozzesi son già stabilite: or a voi toccacostei, che un vostro donoillibata serbò, coprir di questa,simbolo d'onestà, candida vesta.

CONTE (fra sé)Diabolica astuzia!Ma fingere convien.(forte)Son grato, amici,ad un senso sì onesto,ma, non merto per questoné tributi, né lodi;e un dritto ingiustone'miei feudi abolendoa natura, al dover lor dritti io rendo.

TUTTIEvviva, evviva, evviva!

SUSANNAChe virtù!

FIGAROChe giustizia!

CONTE (a Figaro e Susanna)A voi promettocompier la cerimonia.chiedo sol breve indugio. Io voglio in facciade' miei più fidi, e con più ricca pompa

rendervi appien felici.(fra sé)Marcellina si trovi.(ad alta voce)Andata, amici.

CORO (spargendo il resto dei fiori)Giovani liete, fiori spargetedavanti al nobile nostro signor.Il suo gran core vi serba intattod'un più bel fiore l'amco candor.(I contadini e le contadine partono.)

FIGAROEvviva!

SUSANNAEvviva!

BASILIOEvviva!

FIGARO (a Cherubino)E voi non applaudite?

SUSANNAÈ afflitto, poveretto,perchè il padron lo scaccia dal castello.

FIGAROAh, in un giorno sì bello!

SUSANNAIn un giorno di nozze!

FIGAROQuando ognun v'ammira!

CHERUBINO (inginocchiandosi)Perdono, mio signor.

CONTENol meritate.

SUSANNAEgli è ancora fanciullo.

CONTEMen di quel che tu credi.

CHERUBINOÈver, mancai; ma dal min labbro alfine.

CONTE (rialzandolo)Ben, ben; io vi perdono.Anzi, farò di più: vacante è un postod'uffizial nel reggimento mio;io scelgo voi; partite tosto; addio.(Il Conte vuol partire, Susanna e Figaro l'arrestano.)

SUSANNA E FIGAROAh! fin domani sol.

CONTENo, parta tosto.

CHERUBINOA ubbidirvi, signor, son già disposto.

CONTEVia, per l'ultima voltala Susanna abbracciate.(fra sé)Inaspettato è il colpo.(Il Conte e Basilio partono.)(Cherubino abbraccia Susanna che rimane confusa)

FIGARO (a Cherubino)Ehi, capitano, a me pure la mano.(piano)Io vo' parlartipria che tu parta.(ad alta voce, con finta gioia)Addio, picciolo Cherubino,Come cangia in un punto il tuo destino!

N° 9: Aria

FIGARO (a Cherubino)Non più andrai, farfallone amoroso,notte e giorno d'intorno girando,delle belle turbando il riposo,Narcisetto, Adoncino d'amor, ecc.Non più avrai questi bei pennacchini,quel cappello leggiero e galante,

quella chioma, quell'aria brillante,quel vermiglio donnesco color.Non più andrai, ecc.Tra guerrieri poffar Bacco!Gran mustacchi, stretto sacco,schioppo in spalla, sciabola al fianco,collo dritto, muso franco,o un gran casco, o un gran turbante,molto onor, poco contante,ed invece del fandango,una marcia per il fango,per montagne, per valloni,colle nevi, e i solleoni,al concerto di tromboni,di bombarde, di cannoni,che le palle in tutti i tuoniall'orecchio fan fischiar.Cherubino alla vittoria,alla gloria militar!

(Figaro e Cherubino partono marciando come soldati.)

The Marriage of Figaro (Act One)

######################PERSONA######################

CONTE DI ALMAVIVA (baritone)LA CONTESSA DI ALMAVIVA (soprano)SUSANNA (soprano)FIGARO (bass)CHERUBINO (soprano or mezzo-soprano)MARCELLINA (mezzo-soprano)BARTOLO (bass)BASILIO (tenor)DON CURZIO (tenor)BARBARINA (soprano)ANTONIO (bass)CHORUSpeasants and the count's tenants

#####################ACT ONE#####################

Count Almaviva's Castle near Seville(A half-furnished room with a large armchair in thecentre. Figaro is measuring the floor. Susanna istrying on a hat in front of a mirror.)

No. 1: Dilettino

FIGAROFive...ten...twenty...thirty...thirty-six...forty-three...

SUSANNAHow happy I am now;you'd think it had been made for me.

FIGAROFive...

SUSANNALook a moment, dearest Figaro.

FIGAROten...

SUSANNAlook a moment, dearest Figaro.

FIGAROtwenty...

SUSANNAlook a moment.

FIGAROthirty...

SUSANNAlook a moment,look here at my cap!

FIGAROthirty-six...

SUSANNAlook here at my cap.

FIGAROforty-three...

SUSANNAlook a moment, etc.

FIGAROYes, dear heart, it's better that way.You'd think it had been made for you.

SUSANNALook a moment, etc.

FIGAROYes, dear heart, etc.

SUSANNAHow happy I am now, etc.

FIGAROYes, dear heart, etc.

SUSANNA, FIGAROAh, with our wedding day so near...

SUSANNAhow pleasing to my gentle husband

FIGAROhow pleasing to your gentle husband

SUSANNA, FIGAROis this charming little capwhich Susanna made herself, etc.

SUSANNAWhat are you measuring,my dearest Figaro?

FIGAROI'm seeing if that bedthe Count is giving uswill look well here.

SUSANNAIn this room?

FIGAROIndeed, our generous lordis giving it to us.

SUSANNAFor my part, you can keep it.

FIGAROFor what reason?

SUSANNA (tapping her forehead)I have my reasons here.

FIGARO (with a similar gesture)Why won't you let thembe transferred here too?

SUSANNABecause I don't want to;are you my servant or not?

FIGAROBut I don't understandwhy you should so dislikethe most convenient room in the castle.

SUSANNABecause I am Susanna and you are a fool.

FIGAROThank you, don't be too complimentary! Tell me,would we be better off anywhere else?

No. 2: Dilettino

FIGAROIf perchance Madame

should call you at night.ding ding: in two stepsfrom here you'd be there.And then when the time comesthat my master wants me,dong dong: in three boundsI am ready to serve him.

SUSANNALikewise some morningthe dear little Count,ding ding: may send yousome three miles away,ding, ding, dong dong: the devil maysend him to my door,and behold, in three bounds...

FIGAROSusanna, hush, hush, etc.

SUSANNAand behold, in three bounds...ding,ding...Listen!

FIGAROQuickly!

SUSANNAIf you want to hear the rest,drop those suspicions that do me such wrong.

FIGAROI will hear the rest:dubious suspicions make my spine shiver.

SUSANNAWell, then; listen and keep quiet.

FIGAROSpeak, what's been happening?

SUSANNAMy lord the Count,weary of pursuing beautiesfrom far and near,wants to try his luck againwithin his own castle walls.But it is not his wife, mind you,who whets his appetite.

FIGAROWho is it, then?

SUSANNAYour own little Susanna.

FIGAROYou?

SUSANNAThe very same; and he is hopingthat to his noble projectmy being so close will be very helpful.

FIGAROBravo! Tell me more.

SUSANNAThis is his graciousness,this is how he looks after you and your bride.

FIGAROWell I never! The double-dealer!

SUSANNAWait, the best is yet to come: Don Basilio, mysinging teacher and his factotum,while giving me lessonsrepeats the same theme every day.

FIGAROWho! Basilio! The scoundrel!

SUSANNADid you thinkthat my dowry was givenfor your sake?

FIGAROI had so flattered myself.

SUSANNAHe bestowed itin the hope of a few half-hours of dalliancewhich feudal right...

FIGAROWhat! On his estateshas the Count not abolished all that?

SUSANNAMaybe, but now he regrets it,

and intends to redeem it with me.

FIGAROBravo! I like that!What a fine nobleman!Some amusement is required; you've found...(A bell rings.)

FIGAROWho rang? The Countess.

SUSANNAGoodbye, goodbye, my handsome Figaro.

FIGAROKeep smiling, my treasure!

SUSANNAAnd you, keep your wits about you!(kisses him and leaves)

FIGARO(alone, pacing furiously about the room)Bravo, my noble lord! Now I beginto understand the mystery and see clearlyinto the heart of your plans. To London, eh?you as minister, I as courier, and Susannaas confidential attachée.It will never happen; I, Figaro, say so!

No. 3: Cavatina

FIGAROIf you would dance, my pretty Count,I'll play the tune on my little guitar.If you will come to my dancing schoolI'll gladly teach you the capriole.I'll know how; but soft,every dark secretI'll discover better by pretending.Sharpening my skill, and using it,pricking with this one, playing with that one,all of your schemes I'll turn inside out.If you would dance, etc.(He leaves. Bartolo and Marcellina enter, she with acontract in her hand.)

BARTOLOAnd you wait for the very dayfixed for the marriageto speak to me about this?

MARCELLINAI haven't yet lost hope,my dear doctor;to put an end to wedding planseven more advanced than thisa mere pretext has often sufficed; and he has,apart from this contract, other obligations to me -but enough of that!Susanna must be frightened and artfully inducedto refuse the Count;out of revenge,

he will take my part,and thus Figaro will become my husband.

BARTOLO(taking the contract from Marcellina)Good, I'll do all I can.Be quite frank and tell me everything.(aside)I should relishmarrying off my former servantto the man who once engineered my ward's elopement.

No. 4: Aria

BARTOLORevenge, oh, sweet revengeis a pleasure reserved for the wise,to forgo shame, outrageis base and utter meanness.With astuteness, with cleverness,with discretion, with judgment,it's possible...The matter is serious;but, believe me, it shall be done.If I have to pore over the law books,if I have to read all the extracts,with misunderstandings, with hocus-pocushe'll find himself in a turmoil.If I have to pore over, etc.All Seville knows Bartolo,the scoundrel Figaro shall be overcome!(He goes.)

MARCELLINAAll is not lost;hope still remains.(Susanna enters carrying a lady's cap, dress and alength of ribbon.)But here comes Susanna. I must try out my plan;I'll pretend not to see her.(as if to herself, but loudly)So that matchless pearlis his chosen bride!

SUSANNA (aside)She's talking about me.

MARCELLINABut after all, one would expectnothing better from Figaro:"I'argent fait tout".

SUSANNA (aside)What an evil tongue! Just as wellwe know it for what it is.

MARCELLINAExcellent! What discretion she has!With those downcast eyesand air of piety!And then...

SUSANNA (aside)I'd better go.

MARCELLINAWhat a sweet young bride!

(They both start to leave and arrive at the door together.)

No. 5: Duettino

MARCELLINA (making a curtsy)Go on, I'm your servant,magnificent lady.

SUSANNA (making a curtsy)I would not presume so much,sharp-witted dame.

MARCELLINA (making a curtsy)No, you go first.

SUSANNA (making a curtsy)No, no, after you.

MARCELLINA (making a curtsy)No, you go first.

SUSANNA (making a curtsy)No, no, after you.

MARCELLINA, SUSANNA (making a curtsy)I know my position,and do not breach good manners, etc.

MARCELLINA (making a curtsy)The bride-to-be!...

SUSANNA (making a curtsy)The lady of honour...

MARCELLINA (making a curtsy)The Count's favourite...

SUSANNAAll Spain's beloved...

MARCELLINAYour merit...

SUSANNAYour fine dress...

MARCELLINAYour position...

SUSANNAYour age...

MARCELLINABy Bacchus, I might grow rashif I stay here longer.

SUSANNADecrepit old Sibyl,you make me laugh.

MARCELLINA (making a curtsy)Go on, I'm your servant, etc.

SUSANNA (making a curtsy)I would not presume so much, etc.

MARCELLINA (making a curtsy)The bride-to-be! etc.

SUSANNA (making a curtsy)The lady of honour! etc.(Marcellina goes off in a rage.)

SUSANNAOff with you, you ancient pedant,you arrogant blue-stocking!Just because you've read a couple of booksand bored madame when she was young ...(She lays the dress over the back of the chair.)

CHERUBINO (entering)Susannetta, is that you?

SUSANNAYes, it's me; what do you want?

CHERUBINOAh, my love, what a misfortune!

SUSANNAYour love? What's happened?

CHERUBINOThe Count, because he found mealone with Barbarina yesterday,is sending me away,and if the dear Countess, my beautiful godmother,does not plead with him on my behalf,I must go away, and never see you again,Susanna mine.

SUSANNANever see me again? Dear me!So you've given upsighing in secret for the Countess, have you?

CHERUBINOAh, she fills me with too great a respect!Lucky you, who can see herwhenever you want to,who dress her in the morning,and undress her at night, who arrangeher pins, her lace.(sighing)ah! If I were in your shoes -What have you got there? Tell me -

SUSANNA (imitating him)Ah, the pretty ribbon and night-capbelonging to your beautiful god-mother.

CHERUBINOPlease, give it to me, sister,give it to me, I beg you.(Cherubino snatches the ribbon from Susanna's hand.)

SUSANNAGive me back that ribbon at once!(Susanna tries to take it from him; he dodgesaround the chair.)

CHERUBINOO dear, o beautiful, o blest ribbon!You'll have to kill me to get it back!(He kisses the ribbon over and over again.)

SUSANNA(starts to chase him thenstops as if tired)What impudence is this?

CHERUBINOCome on, don't fuss.In fair exchangeI wish to present you with this little song of mine.(He pulls the song out of his pocket.)

SUSANNAWhat am I supposed to do with this?

CHERUBINORead it to the mistress;read it yourself;read it to Barbarina, Marcellina,to every woman in the castle!

SUSANNAPoor Cherubino, you must be mad!No. 6: Aria

CHERUBINOI no longer know what I am, what I do;now I'm all fire, now all ice; everywoman changes my temperature, everywoman makes my heart beat faster.The very mention of love, of delight,

disturbs me, changes my heart, andspeaking of love, forces on me adesire I cannot restrain!I no longer know what I am, etc.I speak of love while I'm awake,I speak of love while I'm sleeping,to rivers, to shadows, to mountains,to flowers, to grass, to fountains,to echoes, to air, to winds,until they carry awaythe sound of my useless words.I speak of love while I'm awake, etc.And if no one is near to hear meI speak of love to myself.(Seeing the Count in the distance, Cherubino hidesbehind the chair.)

COUNTQuick, saddle me a horse!

CHERUBINOI'm done for!

SUSANNAI'm afraid ...

COUNTTo the hunt!

SUSANNAThe Count!(She tries to conceal Cherubino.)Poor me!

COUNT (entering)Susanna, you seem to beagitated and confused.

SUSANNAMy lord, I beg your pardon,but...indeed...the surprise...I implore you, please go.

COUNTOne moment, then I'll leave.Listen.(sits down on the chair and takes Susanna's hand;she draws it forcibly away)

SUSANNAI don't want to hear anything.

COUNTJust a couple of words: you knowthat the kinghas named me the ambassador to London;I had intended to take Figaro with me.

SUSANNAMy lord, if I may dare -

COUNT (rising)Speak, speak, my dear, and with that rightyou have of me today, as long as you live(tries to take her hand again)you may ask, demand, prescribe.

SUSANNALet me go, my lord, I have no rights,

I do not want them, not claim them.Oh, what miser y!

COUNTAh no, Susanna, I want to make you happy!You well know how much I love you;Basilio has told you that already. Now listen,if you would meet me brieflyin the garden at dusk,ah, for this favour I would pay...

BASILIO (outside the door)He went out just now.

COUNTWhose voice is that?

SUSANNAOh, heavens!

COUNTGo, and let no one come in.

SUSANNAAnd leave you here alone?

BASILIO (outside)He'll be with my lady, I'll go and find him.

COUNT (points to the chair)I'll get behind here.

SUSANNANo, don't hide.

COUNTHush, and try to make him go.(The Count is about to hide behind the chair:Susanna steps between him and the page. TheCount pushes her gently away. She draws back;meanwhile the page slips round to the front of thechair and hops in with his feet drawn up.Susannarearranges the dress to cover him.)

SUSANNAOh dear! What are you doing?

BASILIO (entering)Susanna! Heaven bless you!Have you seen his lordship by any chance?

SUSANNAAnd what should his lordship be doing here with me?Come now, be gone!

BASILIOBut listen,Figaro is looking for him.

SUSANNA (aside)Oh dear!(aloud)Then he's looking for the one manwho, after yourself, hates him most!

COUNT (aside)Now we'll see how he serves me.

BASILIOI have never heard it preachedthat he who loves the wife should hate the husband.The Count loves you.

SUSANNAGet out, vile minister of others' lechery!I have no needof your preaching,nor of the Count or his lovemaking!

BASILIONo offence meant.Everyone to their own taste. I thought youwould have preferred as your lover,as all other women would,a lord who's liberal, prudent and wise,to a raw youth, a mere page.

SUSANNATo Cherubino?

BASILIOTo Cherubino! Love's little cherub,who early todaywas hanging about herewaiting to come in.

SUSANNAYou insinuating watch,that's a lie.

BASILIODo you call it an insinuation to have eyes in one's head?And that little ditty,tell me confidentially, as a friend,and I will tell no one else,was it written for you or my lady?

SUSANNA(aside)Who the devil told him about that?

BASILIOBy the way, my child,you must teach him better.At table he gazes at her so oftenand so wantonly,that if the Count noticed it - on that subject,as you know, he's quite wild -

SUSANNAYou wretch!Why do you go aroundspreading such lies?

BASILIOI! How unfair! That which I buy I sell,and to what is common knowledgeI add not a tittle.

COUNT (emerging from his hiding-place)Indeed! And what is common knowledge?

BASILIO (aside)How wonderful!

SUSANNA (aside)Oh heavens!

No. 7: Terzetto

COUNTWhat do I hear! Go at once,and throw the seducer out!

BASILIOI came here at the wrong moment!Pardon me, my Lord.

SUSANNAI'm ruined, unhappy me!I'm crushed with fright!

COUNTGo at once, etc.

BASILIOAt the wrong moment, etc.

SUSANNAI'm ruined, etc.(She appears to faint.)

COUNT, BASILIO (supporting her)Ah, the poor dear is fainting!Oh God, how her heart beats!

BASILIOSoftly, softly, on to this chair.

SUSANNA (recovering and drawing away)Where am I? What is this?What insolence, get out of here! etc.

BASILIOWe are here to help you,and your honour is perfectly safe.

COUNTWe are here to help you;don't be alarmed, my treasure.

BASILIOAh, what I said about the pagewas only a suspicion of mine.

SUSANNAIt is a malicious scandal,don't believe the impostor, etc.

COUNTNo, the young reprobate must go! etc.

SUSANNA, BASILIOPoor boy! etc.

COUNTPoor boy! Poor boy!But I've caught him again!

SUSANNAHow's that?

BASILIOWhat!

SUSANNAWhat?

BASILIOHow's that?

SUSANNA, BASILIOHow's that? What?

COUNTYesterday I foundyour cousin's door was locked;I knocked and Barbarina openedmuch more sheepishly than usual.Suspicious at her mannerI went searching in every corner,and raising up the table coveringas gently as you please,I found the page!(He shows them what he means and lifting thedressing-gown on the chair discovers Cherubino.)Ah, what's this I see?

SUSANNAAh, cruel fortune!

BASILIOAh, better yet!

COUNTMost virtuous lady,now I understand your ways!

SUSANNAIt couldn't have turned out worse;ye just gods, what next!

BASILIOAll pretty women are the same,there's nothing new in this case!

COUNTBasilio,go and find Figaro at once;I want him to see -(points to Cherubino, who stays where he is)

SUSANNAAnd I want him to hear; go.

COUNT (to Basilio)Wait.(to Susanna, aside)What brazenness! What excuseis there when your guilt is so obvious?

SUSANNAAn innocent person needs no excuse.

COUNTBut how long has he been here?

SUSANNAHe was with mewhen you arrived, he was asking meto ask my ladyto intercede for him! Your arrivalthrew him into a panicso he hid.

COUNTBut I sat there myselfwhen I came into the room.

CHERUBINOI was round the back then.

COUNTAnd when I went round the back?

CHERUBINOI slipped quietly to the front and hid here.

COUNT (to Susanna)My God! Then he heard everythingI was saying to you!

CHERUBINOI tried as hard as I could not to hear!

COUNTOh, villainy!

BASILIOBe careful, someone's coming.

COUNT (to Cherubino)And you stay here, you little reptile.

(He pulls him out of the chair.)(Figaro enters, carrying a white veil, followed bypeasants, the girls dressed in white, and strewingflowers out of little baskets before the Count.)

No. 8: ChorusCHORUSCarefree girls, scatter flowersbefore this noble master of ours.His great heart preserves there,the spotless purity of a more lovely flower.

COUNT (surprised, to Figaro)What's all this nonsense?

FIGARO (aside, to Susanna)The ball is rolling.Back me up, my love.

SUSANNA (aside, to Figaro)It's hopeless.

FIGARO (to the Count)My lord, do not disdainthis tribute of our affection,well-deserved now that you have abolished a rightso hated by all true lovers.

COUNTThat right is no more; what do you want now?

FIGAROWe are the first to benefitfrom your wisdom: our marriageis already arranged, now it remains for youto bestow upon this woman,chaste by your gift,this white veil, symbol of purity.

COUNT (aside)What devilish cunning!But I must keep up the pretence.(aloud)I am grateful, my friends,for your honourable feelings.But I do not deser vetributes and praise;by abolishing from my estatesan unjust right, I but restoreto duty and nature their own.

ALLHurray! Hurray! Hurray!

SUSANNAWhat a virtuous man!

FIGAROWhat a just man!

COUNT (to Figaro and Susanna)I promise to perform the ceremony,I ask but a brief respite,so that in the presence of my loyal people,and with due pomp and splendour

I may make you completely happy.(aside)We must find Marcellina.(aloud)Go, my friends.

CHORUS (scattering the rest of the flowers)Carefree girls, scatter flowersbefore this noble master of ours.His great heart preserves there,the spotless purity of a more lovely flower.(they leave)

FIGAROHurray!

SUSANNAHurray!

BASILIOHurray!

FIGARO (to Cherubino)And you're not going to cheer?

SUSANNAHe's upset, poor lad,because the master's turning him out of thecastle.

FIGAROAh! On such a special day!

SusannaA wedding-day!

FIGARO (to the Count)When everyone is praising you!

CHERUBINO (kneeling)Forgive me, my lord!

COUNTYou don't deserve it.

SUSANNAHe's still only a child.

COUNTLess of a child than you think.

CHERUBINOI know, I was in the wrong; but from my lips -

COUNT (raising him)Very well, very well, I forgive you;I will go even further: I have a post freein my regiment for an officer; I elect you to fill it.Leave at once. Farewell.(He starts to leave. Susanna and Figaro stop him.)

SUSANNA, FIGAROJust until tomorrow -

COUNTNo, he must leave at once.

CHERUBINOTo obey you, my lord, I am ready.

COUNTCome, for the last timegive Susanna a kiss.(aside)This blow is unexpected.(The Count and Basilio leave.)(Cherubino embraces Susanna, who is still confused.)

FIGARO (to Cherubino)Hey, captain, give me your hand.(softly)I must speak to youbefore you go.(aloud)Farewell little Cherubino!How your destiny has changed all at once!

No. 9: Aria

FIGARO (to Cherubino)No more will you, amorous butterfly,flit around the castle night and day,upsetting all the pretty girls,love's little Narcissus and Adonis, etc.No more will you have those fine plumes,that soft and stylish hat,

those fine locks, that striking air,those rosy, girl-like cheeks.No more will you, etc.Among warriors swearing by Bacchus!Great mustacchios, holding your pack,a gun on your shoulder, a sabre at your side,head held high, frank of feature,wearing a great helmet or a turban,winning honours, but little money,and in place of the fandangoa march through the mud.Over mountains, over valleys,through the snow and burning sun.To the music of trumpets,of shells and cannons,with balls sounding thunder,making your ears ring.Cherubino, on to victory,on to victory in war!

(They leave, marching like soldiers.)

Here one can find the English lyrics of the song Le nozze di Figaro (Atto Uno) by Wolfgang Amadeus Mozart. Or Le nozze di Figaro (Atto Uno) poem lyrics. Wolfgang Amadeus Mozart Le nozze di Figaro (Atto Uno) text in English. Also can be known by title Le nozze di Figaro Atto Uno (Wolfgang Amadeus Mozart) text. This page also contains a translation, and Le nozze di Figaro Atto Uno meaning.