Wolfgang Amadeus Mozart "Der Vogelfänger bin ich ja" lyrics

Translation to:elenhr

Der Vogelfänger bin ich ja

Der Vogelfänger bin ich ja,Stets lustig heissa hopsasa!Ich Vogelfänger bin bekanntbei Alt und Jung im ganzen Land.Weiß mit dem Lokken umzugehnund mich aufs Pfeiffen zu verstehen!Drum kann ich froh und lustig sein,Denn alle Vögel sind ja mein.

Der Vogelfänger bin ich ja,Stets lustig heissa hopsasa!Ich Vogenfänger bin bekanntBei Alt und Jung im ganzen Land.Ein Netz für Mädchen möchte ich;Ich fing sie dutzendweis für mich!Dann sperrte ich sie bei mir einUnd alle Mädchen wären mein.

Wenn alle Mädchen wären mein,So tauschte ich brav Zukker ein.Die welche mir am liebsten wär,der gäb ich gleich den Zukker her.Und küsste sie mich zärtlich dann,Wär' sie mein Weib und ich ihr Mann.Sie schlief an meiner Seite ein;ich wiegte wie ein Kind sie ein.

The bird-catcher, that's me

The bird-catcher, that's me,always cheerful, hip hooray!As a bird-catcher I'm knownto young and old throughout the land.I know how to set about luringand how to be good at piping.That's why I can be merry and cheerful,for all the birds are surely mine.

The bird-catcher, that's me,always cheerful, hip hooray!As a bird-catcher I'm knownto young and old throughout the land.I'd like a net for girls,I'd catch them for myself by the dozen!Then I'd lock them up with me,and all the girls would be mine.

If all the girls were mine,I'd barter plenty of sugar:the one I liked best,I'd give her the sugar at once.And if then she kissed me tenderly,she would be my wife and I her husband.She'd fall asleep at my side,and I'd rock her like a child.

Here one can find the English lyrics of the song Der Vogelfänger bin ich ja by Wolfgang Amadeus Mozart. Or Der Vogelfänger bin ich ja poem lyrics. Wolfgang Amadeus Mozart Der Vogelfänger bin ich ja text in English. Also can be known by title Der Vogelfanger bin ich ja (Wolfgang Amadeus Mozart) text. This page also contains a translation, and Der Vogelfanger bin ich ja meaning.