Bad Blood
We were young and drinking in the parkThere was nowhere else to goAnd you said you always had my backOh but how were we to know
That these are the days that bind you together, foreverAnd these little things define you forever, forever
All this bad blood here, won't you let it dry?It's been cold for years, won't you let it lie?
If we're only ever looking backWe will drive ourselves insaneAs the friendship goes resentment growsWe will walk our different ways
But those are the days that bind us together, foreverAnd those little things define us forever, forever
All this bad blood here, won't you let it dry?It's been cold for years, won't you let it lie?
And I don't wanna hear about the bad blood anymoreI don't wanna hear you talk about it anymoreI don't wanna hear about the bad blood anymoreI don't wanna hear you talk about it anymore
All this bad blood here, won't you let it dry?It's been cold for years, won't you let it lie?
Pahaa verta
Olimme nuoria juomassa puistossaEi ollut muuta paikkaa minne mennäLupasit että pidät aina puolianiMutta miten olisimme voineet tietää
Että nämä päivät sitovat teidät yhteen ikuisestiNämä pikku asiat määrittävät sinut ikuisesti
Kaikki tämä paha veri, etkö antaisi sen kuivua?On ollut kylmää monta vuotta, etkö antaisi sen valehdella?
Jos koskaan katsomme taaksemme,Ajaisimme itsemme hulluiksiYstävyys menee, närkästys kasvaaKävelemme omia reittejämme
Mutta nämä asiat sitovat meidät yhteen ikuisesti,Ja nämä pikku asiat määrittelevät meidät ikuisesti
Kaikki tämä paha veri täällä, etkö antaisi sen kuivua?On ollut kylmää monta vuotta, etkö antaisi sen valehdella?
Ja en tahdo enää kuulla pahasta verestäEn tahdo enää kuulla sinun puhuvan siitäEn tahdo enää kuulla pahasta verestäEn tahdo enää kuulla sinun puhuvan siitä
Kaikki tämä paha veri täällä, etkö antaisi sen kuivua?On ollut kylmää monta vuotta, etkö antaisi sen valehdella?
Zla krv
Bili smo mladi i pili u parkuNije se moglo nikamo drugoI rekao si da mi uvijek čuvaš leđaOh, ali kako smo mogli znati
Da su ovo dani koji te vežu zajedno, zauvijekI ove male stvari te određuju zauvijek, zauvijek
Sva ta zla krv ovdje, nećeš li ju pustiti da se osuši?Bilo je hladna godinama, nećeš li ju pustiti da leži?
Ako uvijek samo gledamo unazadIzludjet ćemo sami sebeKako prijateljstvo odlazi, predbacivanje rasteKrenut ćemo svojim različitim putevima
Ali to su dani koji nas vežu zajedno, zauvijekI ove male stvari nas određuju zauvijek, zauvijek
Sva ta zla krv ovdje, nećeš li ju pustiti da se osuši?Bilo je hladna godinama, nećeš li ju pustiti da leži?
I ne želim više čuti o zloj krviNe želim te čuti kako pričaš o njoj višeNe želim više čuti o zloj krviNe želim te čuti kako pričaš o njoj više
Sva ta zla krv ovdje, nećeš li ju pustiti da se osuši?Bila je hladna godinama, nećeš li ju pustiti da leži?
Ondt blod
Vi var unge og drakk i parkenDet var ingen andre steder å væreOg du sa at du alltid ville passe på megÅh men hvordan skulle vi vite
At dette er dagene som knytter dere sammen, for alltidOg disse små tingene definerer dere for alltid, for alltid
Alt dette onde blodet her, vil dere ikke la det tørke?Det har vært kaldt i mange år, kan dere ikke la det ligge?
Hvis vi noensinne ser tilbakeVil vi gjøre oss selv sinnsykeMens vennskapet fortsetter vokser bitterhetenVi vil gå hver vår vei
Men dette er dagene som knytter oss sammen, for alltidOg disse små tingene definerer oss for alltid, for alltid
Alt dette onde blodet her, vil dere ikke la det tørke?Det har vært kaldt i mange år, kan dere ikke la det ligge?
Og jeg vil ikke høre mer om det onde blodetJeg vil ikke høre at du snakker mer om detJeg vil ikke høre mer om det onde blodetJeg vil ikke høre at du snakker mer om det
Alt dette onde blodet her, vil dere ikke la det tørke?Det har vært kaldt i mange år, kan dere ikke la det ligge?
Loša krv
Bili smo mladi i pili smo u parkuNismo imalo gde drugo da odemoI rekao si da ćeš mi uvek čuvati leđaOh ali kako smo mogli znati
Da su to dani koji nas povežu zajedno, zauvekI te male stvari te definišu zauvek, zauvek
Sva ova loša krv ovde, nećeš li je pustiti da se osuši?Bila je hladna godinama, nećeš li je pustiti da leži?
Kada bi samo jednom pogledali unazadIzludeli bi sebeKako prijateljstvo ide ozlojeđenost rasteOdšetaćemo svako svojim putem
Ali to su dani koji su nas povezali zajedno, zauvekI te male stvari nas definišu zauvek, zauvek
Sva ova loša krv ovde, nećeš li je pustiti da se osuši?Bila je hladna godinama, nećeš li je pustiti da leži?
I ne želim više da čujem o lošoj krviNe želim više nikad da te čujem da pričaš o tomeNe želim više da čujem o lošoj krviNe želim više nikad da te čujem da pričaš o tome
Sva ova loša krv ovde, nećeš li je pustiti da se osuši?Bila je hladna godinama, nećeš li je pustiti da leži?
Toto Kovia
Ma inu 'i he paaka 'i homau lekelekaHala ha feitu'u kehe ke ma 'alu aiPea naa ke pehe 'oka ke polepole 'aki ma'u pe kia te au'Aue, 'e fefe ke ma 'ilo ia?
Ko e ngaahi 'aho ena ia 'oku pikipiki koe ke ma'u 'o ta'engataPea mo e ki'i ngaahi me'a ni 'oku fakahinohino mo'oni koe 'o ta'engata, 'o ta'engata.
Ko e toto kovia kotoa ni, te ke 'ai ke momoa ia?Momoko ta'u tokolahi heni, te ke 'ai ke tuku1ia?
Kapau te ma sio ki mui niTe ma fakaselesele kita aiLolotonga ki he tupu 'o homa talitu'uTe ma mavahe taki taha ki homa hala.
Ka ko e ngaahi 'aho ena ia 'oku pikipiki 'a taua ke ma'u 'o ta'engataPea mo e ki'i ngaahi me'a ni 'oku fakahinohino mo'oni 'aki maua 'o ta'engata, 'o ta'engata.
Ko e toto kovia kotoa ni, te ke 'ai ke momoa ia?Momoko ta'u tokolahi heni, te ke 'ai ke tuku ia?
Pea 'ikai fie ma'u au ke toe fanongo ki he me'a 'o e toto kovia'Ikai fie ma'u au ke toe fai 'alea ki he me'a na'Ikai fie ma'u au ke toe fanongo ki he me'a 'o e toto kovia'Ikai fie ma'u au ke toe fai 'alea ki he me'a na.
Ko e toto kovia kotoa ni, te ke 'ai ke momoa ia?Momoko ta'u tokolahi heni, te ke 'ai ke tuku ia?