Konstantinos Argiros "Ematha" lyrics

Translation to:bgenfa

Ematha

Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόληεκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοιαν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρειχτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι

Έχω περίεργο μυαλό καλά το ξέρωκαι με τον τρόπο που αγαπάω δεν συμφέρω

Έμαθα καρδιά μου, πουθενά να μην δειλιάζωμόνος μου για την αγάπη με ενα καθεστώς τα βάζωΈμαθα καρδιά μου, να ζητάω όσα θέλωοι εχθροί μου κι οι φίλοι να μου βγάζουν το καπέλο

Εγώ περπάτησα σε σύννεφα και νύχτεςκι έφερα τούμπα της ζωής μου τους πλανήτεςεμένα όνειρο σβηστό δεν με φοβίζειούτε κι όταν μια κατάσταση ραγίζει

Έχω περίεργο μυαλό καλά το ξέρωκαι με τον τρόπο που αγαπάω δεν συμφέρω

Έμαθα καρδιά μου, πουθενά να μην δειλιάζωμόνος μου για την αγάπη με ένα καθεστώς τα βάζωΈμαθα καρδιά μου, να ζητάω όσα θέλωοι εχθροί μου κι οι φίλοι να μου βγάζουν το καπέλο

I learnt | Ematha

I grew up in the city of lovewhere crazy people and dreamers came outif the truth bothers you I don't careI'm hitting my punch on the knife

I have a strange mind I know thatand with the way that I love I don't interest

My heart I learnt that I should never flinchon my own in love with one regime I putMy heart I learnt to ask for all I needmy enemies and friends will put the hat on for me

I walked in clouds and nightsI bought somersaults to my life and planetsmy closed dreams don't scare menot even a situation cracks

I have a strange mind I know thatand with the way that I love I don't interest

My heart I learnt that I should never flinchon my own in love with one regime I putMy heart I learnt to ask for all I needmy enemies and friends will put the hat on for me

Here one can find the English lyrics of the song Ematha by Konstantinos Argiros. Or Ematha poem lyrics. Konstantinos Argiros Ematha text in English. This page also contains a translation, and Ematha meaning.