Grégory Lemarchal "Vivo per lei (Je vis pour elle)" lyrics

Translation to:lv

Vivo per lei (Je vis pour elle)

[Grégory Lemarchal:]Vivo per lei da quando saiLa prima volta l'ho incontrataNon mi ricordo come maMi è entrata dentro e c'è restataVivo per lei perché mi faVibrare forte l'animaVivo per lei e non è un peso

[Hélène Ségara:]Je vis pour elle depuis toujoursQu'elle me déchire ou qu'elle soit tendreElle nous dessine après l'amourUn arc-en-ciel dans notre chambreElle est musique et, certains jours,Quand notre cœur se fait trop lourd,Elle est la seule à pouvoir nous porter secours

[Grégory:]È una musa che ci invita

[Hélène:]Elle vivra toujours en moi

[Grégory:]Attraverso un pianoforteLa morte è lontanaIo vivo per lei

[Hélène:]Je vis pour elle jour après jourQuand ses accords en moi se fondentC'est ma plus belle histoire d'amour

[Grégory et Hélène:]È un pugno che non fa mai male

[Grégory:]Vivo per lei lo so mi faGirare di città in cittàSoffrire un po' ma almeno io vivo

[Hélène:]Je serais perdue sans elle

[Grégory:]Vivo per lei dentro gli hotel

[Hélène:]Je suis triste et je l'appelle

[Grégory:]Vivo per lei nel vortice

[Grégory et Hélène:]Attraverso la mia voceSi espande e amore produce

[Grégory:]Vivo per lei nient'altro hoE quanti altri incontreròChe come me hanno scritto in visoIo vivo per lei

[Grégory et Hélène:]Io vivo per lei

[Grégory:]Sopra un palco o contro ad un muro

[Hélène:]Elle nous rassemble encore tu vois

[Grégory:]Anche in un domani duro

[Hélène:]J'existe, enfin je sais pourquoi

[Grégory et Hélène:]Ogni giorno una conquistaLa protagonista sarà sempre lei

[Grégory:]Vivo per lei perché oramaiIo non ho altra via d'uscitaPerché la musica lo saiDavvero non l'ho mai tradita

[Hélène:]Elle est musique, elle a des ailesElle m'a donné la clé du cielQui m'ouvre enfin les portes du soleilJ'existe par elle

[Grégory:]Vivo per lei la musica

[Hélène:]J'existe pour elle

[Grégory:]Vivo per lei è unica

[Hélène:]Elle est toi et moi

[Grégory et Hélène:]Io vivo per lei

[Grégory:]Io vivo

[Hélène:]Per lei

Dzīvoju viņas dēļ

[Gregoris Lemaršals (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ, zini, kopšPirmo reizi viņu esmu saticisNeatceros kâ, betViņa ir ienākusi manī un palikusiDzīvoju viņas dēļ tāpēc, ka viņa liekStipri vibrēt dvēseleiDzīvoju viņas dēļ, un nav smaguma

[Helene Segara (franciski):]Dzīvoju viņas dēļ kopš neatminamiem laikiemGan kad viņa mani plosa, gan kad viņa ir maigaPēc mīlestības viņa mums zīmēVaravīksni mūsu istabāViņa ir mūzika un dažreiz,Kad mūsu sirdij ir pārāk smagi,Viņa ir vienīgā, kas spēj mums sniegt palīdzību

[Gregoris (italiski):]Viņa ir mūza, kas mūs aicina

[Helene (franciski):]Viņa dzīvos vienmēr manī

[Gregoris (italiski):][Kad dzirdi] klavieresNāve ir tāluDzīvoju viņas dēļ

[Helene (franciski):]Dzīvoju viņas dēļ dienu pēc dienasKad šie akordi manī kūstTas ir mans skaistākais mīlestības stāsts

[abi (italiski):]Viņa ir dūre, kas nenodara sāpes

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ, zinu, viņa man liekKlīst no pilsētas uz pilsētuNedaudz ciest, bet vismaz es dzīvoju

[Helene (franciski):]Es pazustu bez viņas

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ viesnīcās

[Helene (franciski):][Kad] man ir skumji, es viņu saucu

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ virpulī

[abi (italiski):]Ar manu balsiViņa izplešas un rada mīlestību

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ, nekā cita man navUn cik citus satikšuKam kâ man uz sejas ir rakstīts:Dzīvoju viņas dēļ

[abi (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ

[Gregoris (italiski):]Uz skatuves vai pie mūŗa

[Helene (franciski):]Viņa mūs pulcē joprojām, tu redzi

[Gregoris (italiski):]Arī smagā rītdienā

[Helene (franciski):]Es esmu, beidzot es zinu kāpēc

[abi (italiski):]Katru dienu uzvaraGalvenā varone vienmēr būs viņa

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ, jo tagadMan nav cita ceļaJo mūziku, zini,Tiešām nekad neesmu nodevis

[Helene (franciski):]Viņa ir mūzika, viņai ir spārniViņa man devusi debesu atslēguKas man atslēdz beidzot saules durvisDzīvoju viņā

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju viņas, mūzikas dēļ

[Helene (franciski):]Dzīvoju viņas dēļ

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ, viņa ir vienīgā

[Helene (franciski):]Viņa ir tu un es

[abi (italiski):]Dzīvoju viņas dēļ

[Gregoris (italiski):]Dzīvoju

[Helene (italiski):]Viņas dēļ

Here one can find the lyrics of the song Vivo per lei (Je vis pour elle) by Grégory Lemarchal. Or Vivo per lei (Je vis pour elle) poem lyrics. Grégory Lemarchal Vivo per lei (Je vis pour elle) text. Also can be known by title Vivo per lei Je vis pour elle (Gregory Lemarchal) text.