Shahin Najafi "Driving drunk رانندگی در مستی" lyrics

Translation to:en

Driving drunk رانندگی در مستی

من یه گلایولم که تو این سرزمین شوم

راهم به قبر و سنگ گرانیت میرسه

هر روز به قتل میرسمو شعر من فقط،

به انتشار شعله کبریت میرسه

دردم هزار ساله مثه درده حافظه،

درمونشم همونیه که کشف رازیه

نسلی که سر سپرده عصر حجر شده

به ساقیای ارمنیه پیر راضیه

وقتی که زندگی یه تئاتر مزخرفه

تنها به جرعه های فراموشی دلخوشم

راسکول نیکف یه پیرزنو شقه کرده و من،

با اون تبر فرشته ی الهامو میکشم....

هی مست میکنم مثه یه بطری شراب

که وقتی پاش بیافته یه کوکتل مولوتوفه

یه مجرم فراری شدم که تو زندگیش

درگیر یه گریز بدون توقفه

فرقی نداره جادۀ چالوس و راه قم

من مستی ام که خوش داره رانندگی کنه

یه ماهی که تو آکواریوم زار میزنه

تا توی اشکهای خودش زندگی کنه

باید تلو تلو بخوری این زمونه رو

وقتی که مست نیستی به بن بست میرسی

تو مستی آدما دوباره مهربون میشن

حتی برادرای توی ایست بازرسی

میخندن و به دست تو دست بند میزنن

راهو برای بردن تو باز میکنن

تو دام مورچه ها به سلیمان بدل میشی

قالیچه ها بدون تو پرواز میکنن

این بار چندمه که به یه جرم مشترک

هشتاد تا ضربه پشتتو هاشور میزنه؟

برگرد خونه حتی اگه با خبر باشی،

تنها دل خودت برای تو شور میزنه...

یه گلایلیو تو این سرزمین شوم

راهت به قبرو سنگ گرانیت میرسه

هر روز به قتل میرسیو شعر تو فقط،

به انتشار شعله کبریت میرسه

هی مست میکنی مثه یه بطری شراب

که وقتی پاش بیافته یه کوکتل مولوتوفه

یه مجرم فراری شدی که تو زندگیش

درگیر یه گریز بدون توقفه

هی مست میکنی مثه یه بطری شراب

که وقتی پاش بیافته یه کوکتل مولوتوفه

یه مجرم فراری شدی که تو زندگیش

درگیر یه گریز بدون توقفه

Driving Drunk

I'm a gladiola and in this cursed townI'll end up on a granite gravestoneI'm murdered every day and as a versifierI've been only able to set a match on fire

I've had the same woe as Hafiz for a thousand yearsWhich only Razi's discovery can soothe (Alcohol)A generation slaved to the stone ageIs content even with old Armenian cup-bearersWhen life becomes a bullshit playSips of oblivion only keep me relaxedRaskolnikov has slaughtered an old woman and Ikill the inspiration angel with the same Axe

I keep on getting drunk like a bottle of winewhich also as a Molotov Cocktail works fineI'm a fugitive whose life's but...a ceaseless running away.

Doesn't matter if it's the Chaloos Road or the road to QomI'm just a drunk who feels like drivingI'm just a fish who's sobbing in a water tankto be able to breathe in its own tears

You need to stumble through these timesIf you're sober you'll hit dead-endsWhen drunkو people are nice againEven the religious cops at the checkpoint

As they grin; they cuff your handsThey make way to take you awayYou turn into Solomon ensnared by antsFlying carpets desert you and leave

For how many times your back has been brushedby eighty lashes for this common crime?Go home already! even if you knowYou're the only one worried about you

You're a gladiola and in this cursed townYou'll end up on a granite gravestoneYou're murdered every day and as a versifierYou'll be only able to set a match on fire

Keep on getting drunk like a bottle of winewhich also as a Molotov Cocktail works fineYou're a fugitive whose life's but...a ceaseless running away.

Here one can find the English lyrics of the song Driving drunk رانندگی در مستی by Shahin Najafi. Or Driving drunk رانندگی در مستی poem lyrics. Shahin Najafi Driving drunk رانندگی در مستی text in English. This page also contains a translation, and Driving drunk رانندگی در مستی meaning.