Georges Brassens "Les copains d'abord" lyrics

Translation to:enfa

Les copains d'abord

Non, ce n'était pas le radeauDe la Méduse, ce bateauQu'on se le dise au fond des portsDise au fond des portsIl naviguait en pèr' peinardSur la grand-mare des canardsEt s'app'lait les Copains d'abordLes Copains d'abord

Ses fluctuat nec mergiturC'était pas d'la litteratureN'en déplaise aux jeteurs de sortAux jeteurs de sortSon capitaine et ses mat'lotsN'étaient pas des enfants d'salaudsMais des amis franco de portDes copains d'abord

C'étaient pas des amis de luxeDes petits Castor et PolluxDes gens de Sodome et GomorrheSodome et GomorrheC'étaient pas des amis choisisPar Montaigne et La BoetieSur le ventre ils se tapaient fortLes copains d'abord

C'étaient pas des anges non plusL'Évangile, ils l'avaient pas luMais ils s'aimaient tout's voil's dehorsTout's voil's dehorsJean, Pierre, Paul et compagnieC'était leur seule litanieLeur Credo, leur ConfiteorAux copains d'abord

Au moindre coup de TrafalgarC'est l'amitié qui prenait l'quartC'est elle qui leur montrait le nordLeur montrait le nordEt quand ils étaient en détresseQu'leurs bras lancaient des S.O.S.On aurait dit les sémaphoresLes copains d'abord

Au rendez-vous des bons copainsY avait pas souvent de lapinsQuand l'un d'entre eux manquait a bordC'est qu'il était mortOui, mais jamais, au grand jamaisSon trou dans l'eau n'se refermaitCent ans après, coquin de sortIl manquait encore

Des bateaux j'en ai pris beaucoupMais le seul qu'ait tenu le coupQui n'ai jamais viré de bordMais viré de bordNaviguait en père peinardSur la grand-mare des canardsEt s'app'lait les Copains d'abordLes Copains d'abord

The Comrades Aboard

No, this boat was no wicked raftOf the Medusa, that black craftLet it be known in all the portsLet it be knownShe sailed like the Père PeinardTranquilly on the grand duck pondAnd called herself the Comrades AboardThe Comrades Aboard

Her fluctuat nec mergiturWas no literary yarnWhatever spellbinders believeMay have you believeHer captain and seaworthy menWere not the sons of ruffiansBut bona fide friends of free portFirst comrades aboard

’Twere no friends of luxuriant meansNo pampered Castor and PolluxNor folks of Sodom and GomorrahSodom and Gomorrah’Twas neither a group of friends pickedBy Montaigne and La BoetieThey tapped each other heartily on the bellyThe comrades aboard

They were no angels eitherOf the Gospels, they'd not read a lineBut they all loved each other well,It showed in the sailsJohn, Peter, Paul and companyWas their only litanyTheir Credo, their ConfiteorThe comrades aboard

The smallest shot from TrafalgarAnd it was friendship at the helmIt was friendship that pointed northThat pointed them northAnd when they were in some distressTheir arms would wave an S.O.S.You'd have taken them for semaphoresThe comrades aboard

At their reunions of close chumsThere wasn’t often a no showIf one was missing on boardIt’s because he was deadYes, but never everWill they close the books on his watery graveOne hundred years after the rascal’s fateHe will still be missed

I’ve sailed with many a ship beforeBut the only one that’s held firmThe one that's always held her courseAlways held her courseSailed like the Père PeinardIn all tranquillity on the grand duck pondAnd called herself the Comrades AboardThe Comrades Aboard

Here one can find the English lyrics of the song Les copains d'abord by Georges Brassens. Or Les copains d'abord poem lyrics. Georges Brassens Les copains d'abord text in English. Also can be known by title Les copains dabord (Georges Brassens) text. This page also contains a translation, and Les copains dabord meaning.