Mohsen Chavoshi "Badbadakaye Rangi - بادبادک های رنگی" lyrics

Translation to:el

Badbadakaye Rangi - بادبادک های رنگی

بچه بودم بادبادک های رنگی،دلخوشی هر روز و هر شبم بود،خبر نداشتم از دل ادما..چه بی بهونه خنده رو لبم بودکاری به جز الک دولک نداشتمبچه بودم به هیچی شک نداشتم!

بچه بودم غصه وبال حالم نبودهیشکی حریف شور و حالم نبودبچه که بودم اسمون ابی بودحتی شبای ابری مهتابی بودحتی شبای ابری مهتابی بود

بچگیام بچگیام تموم شدخاطره های خوش رو دست من موندتا اومدم چیزی ازش بفهممجوانی اومد اونو با خودش برد

برد... برد... برد... برد...

بچه بودم غصه وبال حالم نبودهیشکی حریف شور و حالم نبودبچه که بودم اسمون ابی بودحتی شبای ابری مهتابی بودحتی شبای ابری مهتابی بود

Badbadakaye Rangi = Πολύχρωμους χαρταετούς

Απόδοση στα Ελληνικά

Ήμουν πολύ νέος και πετούσαπολύχρωμους χαρταετούς.Ήμουν καλός και προσευχόμουνκάθε μέρα αλλά......δεν γνώριζα καθόλουτις καρδιές των ανθρώπων.Όταν καθόταν το χαμόγελο στα χείλη μου.Μου το έπερναν ακόμηκαι ο καλύτερος μου φίλος.Ακόμα και ο αδερφός μου.

Ήμουν ένα παιδί πουδεν υποπτευόταν τίποτα.Μα μην ανησυχείς άλλο μωρό μου.Είχα σκυλιά για αντίπαλοκαι δεν ήμουν σαν το αλμυρό νερό.Αγαπούσα πολύ το μπλε του ουρανού.Τώρα είναι θολότις νύχτες και το σεληνόφως.Τώρα είναι θολότις νύχτες και το σεληνόφως.

Αδερφέ μου αδερφέ μουείμαι άσχημα όπως κι'εσύ.Τώρα είμαι μόνοςμε τις χαρούμενες αναμνήσεις.Ήρθα έτσι μόνο να σας τα πω.Μήπως και προλάβωτους νέους πριν πληγωθούν.Πριν πληγωθούν.Πριν πληγωθούν.Πριν πληγωθούν.Πριν πληγωθούν.

Ακόμα και ο αδερφός μου.Τώρα είμαι μόνοςμε τις χαρούμενες αναμνήσεις.Αγαπούσα πολύ το μπλε του ουρανού.Τώρα είναι θολότις νύχτες και το σεληνόφως.Τώρα είναι θολότις νύχτες και το σεληνόφως.

Here one can find the lyrics of the song Badbadakaye Rangi - بادبادک های رنگی by Mohsen Chavoshi. Or Badbadakaye Rangi - بادبادک های رنگی poem lyrics. Mohsen Chavoshi Badbadakaye Rangi - بادبادک های رنگی text.