Cleopatra Stratan "Daruieste" lyrics

Translation to:en

Daruieste

Doamne, daruieste noua linistePentru a ne impaca cu ceea ce nu se poate schimba,Da-ne noua vointa pentru a schimba ceea ce se poateSi intelepciune pentru a deosebi una de alta.

Din ce in ce, raman oameni mai putini care ar puteaSa se bucure cu-adevarat de bucuria altora,Dar daca o ei altfel, iti pare ca mereuSa descoperi lucruri bune e usor, dar sa le faci e greu

Intinzi o mana spre o alta mana punand cevaSigur te-asiguri daca se uita cineva ori baSpunandu-ti numele mandru in gand spre Cel De SusIn timp ce iti doresti cu mult mai mult decat ai pus,

Daruieste, spun oamenii batraniCe au mai multe zeci de ani, decat degete la mainiSi ei au primit in dar aripi cu careDin pacate-asa si nimeni nu i-a invatat sa zboare

Alergi o viata pentru o face-o casa doar a ta,Ca pana la urma nici sa mai apuci sa stai in ea.Privind la toate ca la un vis pur omenescLa care noi visam, iar la altii se-mplinescAvem nevoie de liniste pentru a ne impacaCu lucrurile care nu suntem in stare sa le mai schimbam

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu da-ne vointaSi intelepciune de-a face intre ele o diferenta!

Iubeste-ti aproapele- am invatat demultBate si ti se va deschide- ne suna cunoscutNe ingoram neamul, nu ne respectam fratiiNoi pe noi nu ne-ntelegem, dar vrem sa ne-nteleaga altii

Parca si luna are mai multe luni decat sambeteSi soarele parca nu mai are acelea-si zambeteOri poate si-un bine daca-l faci trebuie facut bineDin suflet, fara motiv si sa nu te vada nimeni

E plina lumea de lume, dar nu si de oameniVezi, deja nu mai creste, ceea ce semeniAi vrea, sa faci, si tu, parte din gemeniDar practic nu gasesti cu cine-ai vrea sa semeni

Traim vremelnic prin ceea ce din jur primimDar vom trai vesnic doar prin ceea ce daruimSi-ar trebui sa ne grabim, caci viata-i cu imprumutCa cat mai mult putin ramane, cu atat putin e tot mai mult!

Give

God, give us the new tranquillityFor being able to agree with the things that cannot be changedGive us the new will for being able to change the things that can be changedAnd wisdom for distinguishing one thing from the other.

More and more, there are few people left, which couldBe truely happy for other people’s happinessBut, if you take it the other way, it seems thatDiscovering good things, is always easy, but doing them, is hard.

You offer a hand to other, giving somethingYou are deffinitely looking is somebody is watching or notTelling proudly your name, in his mind, to GodWhile you are longing for much more, then you gave.

Give, say old menWho have various decades of years, than fingersThey, too, received as a gift, wings with whom, unfortunatellyNobody tought them to fly.

You run for a lifetime, in order to make a home only yoursSo that, at the end, you don’t even get to live in it.Looking at everything, as if it was a purely human dreamWe dream about and to others, they (the dreams) come trueWe need tranquillity, for being able to agreeWith the things that we are not able to change anymore

And for the ones that can be changed, You give us the willAnd wisdom in order to distinguish between them.

Love the person next to you – did we learn a long time agoKnock and the door shall open for you – sounds familiar to usWe ignore our people, we disrespect our siblingsWe don’t understand ourselves, but we do want others to understand us.

It seems that even the months have more Mondays than SaturdaysAnd the sun seems not to have the old smilesOr maybe even doing something good to somebody must be well doneFrom the heart, without a reason and so that nobody sees you.

The world is full of mankind, but not of human beingsSee, what you sow, doesn’t grow anymoreYou would also like to be a part from the twinsBut, practically you don’t find somebody with whom you would like to sow.

We live transitory through what we receive from our aroundBut we’ll live forever only through what we giveAnd we should hurry, because life is borrowedThe more, the less it remains, the less is even more.

Here one can find the English lyrics of the song Daruieste by Cleopatra Stratan. Or Daruieste poem lyrics. Cleopatra Stratan Daruieste text in English. This page also contains a translation, and Daruieste meaning.