Cleopatra Stratan "Catelus Cu Parul Cret" lyrics

Translation to:en

Catelus Cu Parul Cret

Era odată un căţeluş frumos, îndrăgostit peste urechiDe-o căţeluşă, care nu credea în basme vechiDe-atâta dragoste, căţelul avea peri suriNe mai vorbind că ce vorbea, vorbea deja în versuri

Ca din senin, ori de unde apăreaAveai senzaţia că pictează când mergea la braţ cu eaIar cuvintele lui, să înţelegi cât erau de greleTrebuia pe-acelaşi cântar să pui un cer cu stele

Dar toate astea pentru dânsa cântărea un picEa visa la fericire, dar nu primea nimicDe unde să ştie ea, că fericită ar fiNumai căutând-o pentru alţii ea te va găsi

Şi uite că-ntr-o zi, creţului îi spune creaţa-De vrei să mă cucereşti, îmi aduci raţaTe duci acolo pac, pac, ai deschis lăcataRaţa ai băgat-o-n sac, mi-o aduci şi gata.

Căţeluş cu părul creţ, fură raţa din coteţEl se jură că nu fură, dar l-am prins cu raţa-n gură

Şi încă o dată!

Dar la moment acum, faptele sunt mai măreţeSătulă-i căţeluşa de vorbe, ca de mere pădureţeCăţelul, încrezut în sine-şi pregăteşte saltulŞtiind că dacă nu-ncearcă el, o să-ncerce altul

Pe alocuri focuri îl încearcă des, dar trec pe lângăÎn dreapta inima i se bate, de fapt e-n partea stângăIubirea-i rea se pare, dar totuşi dulce eUitând o clipă când s-o fi născut şi pentru ce.

Cu cât mai multă noapte e, cu-atât mai multă lunăE mare riscul dar şi căţeluşa e bună, bunăSosind la locul cu pricina, senzaţia-i sprintenăAvând nevoie el de probleme ca agricultura de grindină

Numai că, din păcate, socoteala, cum se spuneCu cea de-a casă aia din târg, nu se suprapuneDe unde să ştie el, că raţa o să-i arateCe-nseamnă să deţii centura neagră la karate.

Căţeluş cu părul creţ, ia bătaie în coteţEl se jură că în viaţă, nu mai calcă pe la raţă

Puppy with curly hair

Once upon a time a beautiful/pretty dog,very deep in love(In love) with a lady dog,which didn't believe in old fairy talesBecause of so much love,the dog had grizzle/ white furWe shouldn't say what he was speaking , he was already speaking rhymes

From nowhere,where ever he goesHe give's you the sensation that he is painting when he walk with her(lady dog)[he was very gentile]And to understand how heavy were his wordsYou must put in the balance a sky with stars(very beautiful words)

But all these words for her mean almost nothingShe was dreaming about happiness,but she didn't get any(happiness)How would she know,that she will be happyJust when she'll look happiness for others, happiness will find her too

And someday,the lady dog said to the dogIf you want to have me you must bring me the duckYou go there at coop pac pac and you open the boltYou get the duck in the bag,bring it to me and is done

The dog with the curly fur,steal the duck from the coopHe is swearing that he is not stealing,but i caught him with the duck in his mouth

And one more time!

But in this moment , the actions are magnificentThe lady dog had enough of words , as of wild applesThe dog self confident prepares his startknowing that if he will not do it, somebody else will do it

Here and there fieriness is assaying him, but it passes throughOn the right side his heart is beating, in fact it is in the left side(very scared)Love seems to be bad,but still it is sweetForgetting a second when he born and for what(was born)

As longer is the night ,so is the moonIts a big risk,but the lady dog is very hotWhen he get to the place(coop),his sensation was running(was very scared)He needed troubles like the agriculture needed hail

But sadly,the calculation(plan) like it is saidThe plan made at home doesn't match with the one from the fair (don't follow the plan)How would he know that the duck will show himWhat it means to hold karate black belt

The dog with curly fur, is getting beaten in the coopHe is swearing that in all his life , he won't go to the duck again

Here one can find the English lyrics of the song Catelus Cu Parul Cret by Cleopatra Stratan. Or Catelus Cu Parul Cret poem lyrics. Cleopatra Stratan Catelus Cu Parul Cret text in English. This page also contains a translation, and Catelus Cu Parul Cret meaning.