Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Akrítas (Ακρίτας)" lyrics

Translation to:deelentr

Akrítas (Ακρίτας)

Ακρίτας όντες έλαμνεν,σην παραποταμέαν.

Επέγνεν κι έρτον κι έλαμνεν,την ώρα πέντ' αυλάκια.

Επέγνεν κι έρτον κι έσπερνεν,εννέα κότια σπόρον.

Έρθεν πουλίν κι εκόνεψεν,ση ζυγονί την άκρα.

Σκούται και καλοκάθεται,ση ζυγονί την μέσεν.

- Οπίσ' πουλίν, οπίσ' πουλίν,μη τρως την βουκεντρέαν.

Και το πουλίν κελάηδεσεν,σαν ανθρωπί' λαλίαν.

- Ακρίτα μου, ντο κάθεσαι,ντο στέκεις και περμένεις;

Το ένοικο σ' εχάλασαν,και την καλή σ' επαίραν.

Τ' όλον καλλίον τ' άλογο σ',στρώνε και καβαλκεύνε.

Και τ' άλλα τα καθέτερα,στέκνε και χλιμιντρίζνε.

Ακρίτας παραθύμωσεν,Ακρίτας εθερέθεν.

Man of borderlines

A man of borderlines plows,the land near the riverbanks.

He comes and goes and plows,five drains in one hour.

He comes and goes and seeds,forty kilos* of seeds.

A bird flies close and sitsonto his wooden plough.

Comes round and settlesonto his wooden plough's center.

-Go away bird, go away,don't you eat the ploughman's stick.

And the bird chirped,in a human voice.

My man of borderlines, why d' you sit and stay,why d' you stand and await?

They ruined your home,they took your wife.

Onto your finest horsethey put a saddle and ride on.

And the rest of them,stand aside and neigh.

The man of borderlines got furiousThe man of borderlines enraged.

Here one can find the English lyrics of the song Akrítas (Ακρίτας) by Paradosiaka (Greek Traditional Songs). Or Akrítas (Ακρίτας) poem lyrics. Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Akrítas (Ακρίτας) text in English. Also can be known by title Akritas Akritas (Paradosiaka Greek Traditional Songs) text. This page also contains a translation, and Akritas Akritas meaning.