Kyo "La Route" lyrics

Translation to:enit

La Route

Si simple et si sérieuseSi belle et si rêveuseQuand je l'embrasse et l'écouteJe te rejoins sur la route

Si grande et si fragileLa force mais pas tranquilleL'orage est passé, les gouttesCoulent le long de ma route

Du haut de là-hautDe l'au-delà

Si courte et si sensibleLa loi la plus terribleEt si quelques fois je douteJe te regarde sur la route

Si vieille et si lucideLa sourde et la naïveTa présence nous manque à tousRegarde-nous sur la route

Du haut de là-hautDe l'au-delàDu haut de là-hautDe l'au-delà

Puisque ta peau est la mienneQue je porterai tes chaînesJe chanterai sur ma routeTon amour, tes doutes

Du haut de là-haut

The Road

So simple and so serious,So pretty and so dreamyWhen I kiss her, when I listen to herI join you on the road

So tall and so fragile,A strength, but not calmThe storm has passed, the raindropsAre flowing along my road

From the top up there,From beyond

So short and so sensible,The most terrible of all lawsAnd if I ever start to doubt,I look at you on the road

So old and so lucid,The deaf one, the naive oneWe all miss your presence here,Look at us on the road

From the top up there,From beyondFrom the top up there,From beyond

Since your skin is mine,I will wear your chainsI will sing on my roadYour love, your doubts

From the top up there

Here one can find the English lyrics of the song La Route by Kyo. Or La Route poem lyrics. Kyo La Route text in English. This page also contains a translation, and La Route meaning.