Sylwia Grzeszczak "Nowy Ty, nowa ja" lyrics

Translation to:enfrhrru

Nowy Ty, nowa ja

Rzucone po mieszkaniu snyPrzegrane gry zasłoni się kurtynąSformatujemy serca i zaczniemy żyćJak gdyby czas nie płynąłWysyłam Tobie zaproszenie

Nowy Ty, nowa jaWszystko zdarzy się jeszcze razTak jak na początkuNiech zauroczenie trwa

Nowy Ty, nowa jaTalia nowych kart, nowa graTak jak na początkuPoznać się raz jeszczeNowa ja, nowy TyNowa ja, nowy Ty

Bo jeśli miałeś w sobie mocNiejeden most budować nad rozstaniemZachowaj nas i wymień tłoPowtórzmy to jak pierwsze spotykanieWciąż aktualne zaproszenie

Nowy Ty, nowa jaWszystko zdarzy się jeszcze razTak jak na początkuNiech zauroczenie trwa

Nowy Ty, nowa jaTalia nowych kart, nowa graTak jak na początkuPoznać się raz jeszczeNowa ja, nowy TyNowa ja, nowy Ty

The New You, The New Me

Dreams, thrown about the flatLost games will be covered up by a curtainWe'll format our hearts and begin to liveAs if the time stood stillI'm sending you an invitation

The new you, the new meEverything will happen once againJust like in the beginningLet the infatuation continue

The new you, the new meA deck of new cards, a new gameJust like in the beginningGetting to know each other once againThe new me, the new youThe new me, the new you

Because if you had the strength in youNot just one bridge can be build above a break upPreserve us but change the backgroundLets repeat it like our first encounterThe invitation is still valid

The new you, the new meEverything will happen once againJust like in the beginningLet the infatuation continue

The new you, the new meA deck of new cards, a new gameJust like in the beginningGetting to know each other once againThe new me, the new youThe new me, the new you

Here one can find the English lyrics of the song Nowy Ty, nowa ja by Sylwia Grzeszczak. Or Nowy Ty, nowa ja poem lyrics. Sylwia Grzeszczak Nowy Ty, nowa ja text in English. Also can be known by title Nowy Ty nowa ja (Sylwia Grzeszczak) text. This page also contains a translation, and Nowy Ty nowa ja meaning.